| Podes dar-nos licença por um minuto, Susan? Sim. | Open Subtitles | هلا عذرتنا لدقيقة, سوزان؟ |
| Jay, podes dar-nos licença por uns momentos? | Open Subtitles | هل عذرتنا لدقيقة؟ |
| Podes dar-nos licença por um momento? | Open Subtitles | هلّا عذرتنا للحظة؟ |
| Se nos dá licença, temos um negócio ilegal para gerir. | Open Subtitles | حسنا, اذا عذرتنا لدينا عمل غير قانوني للقيام به |
| Agora, se nos dá licença, vamos tentar localizar o resto dos seus pacientes. | Open Subtitles | إن عذرتنا الآن، سنحاول العثور على بقية مرضاك. |
| Podes deixar-nos a sós, Jason? | Open Subtitles | هلا عذرتنا يا (جايسون)؟ |
| Agora, se nos deres licença... | Open Subtitles | ... الآن , هلا عذرتنا |
| - Pode dar-nos licença? | Open Subtitles | الآن، هلا عذرتنا لدقيقة؟ |
| Menina Crawford, pode dar-nos licença? | Open Subtitles | آنسة (كروفورد) هلا عذرتنا من فضلك ؟ |
| Podes dar-nos licença. Dê-nos um segundo. | Open Subtitles | -هلا عذرتنا للحظة |
| - Podes dar-nos licença, Artie? | Open Subtitles | كم ظننت أنه رائع... -هلا عذرتنا من فضلك يا (أرتي)؟ |
| Pode dar-nos licença? | Open Subtitles | هلا عذرتنا. |
| E se não mudar as suas acções, vai ser proibido no campus também. Agora, se nos dá licença, eu terminarei com o Sr. Furst a sós. | Open Subtitles | سيتم منعكَ من الحرم الجامعى أيضاً, والآن إذا عذرتنا سوف أقوم بإنهاء الأمر مع السيد بمفردنا |
| Nelson, pode deixar-nos a sós por um momento? | Open Subtitles | (نيلسون)، هلاّ عذرتنا للحظة؟ |