Sei que não tens álibi para a noite da morte da Rhea... ou para a noite em que me violaste e atacaste. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما عِنْدَكَ عذرُ لليلِ الذي ريا قُتِلتْ أَو لليلِ إغتصبتَ وقَطعتَني. |
- Estar na Europa é um álibi. - Quem se segue? | Open Subtitles | أنْ يَكُونَ في أوروبا، ذلك عذرُ. |
Pelos vistos, tem álibi. | Open Subtitles | إحسبْ هو لَهُ عذرُ. |
O Warrick não encontrou nenhum, e o suspeito tinha um alibi. | Open Subtitles | Warrick لَمْ يَجدْ أيّ، والمشتبه به كَانَ عِنْدَهُ عذرُ. |
A tua obediência a ele é apenas um alibi. | Open Subtitles | هو عذرُ هذه الطاعةِ |
Ele não tem álibi. | Open Subtitles | هو لَيْسَ لهُ عذرُ. |
Tem um álibi para a noite de ontem? | Open Subtitles | عِنْدَكَ عذرُ لليلة أمس؟ |
Mas tinha um álibi fortíssimo. | Open Subtitles | لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ عذرُ airtight. |
Ela tinha um álibi. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَها عذرُ. |
Ainda é um álibi. | Open Subtitles | هو ما زالَ عذرُ. |
É um mau álibi! | Open Subtitles | أبهرْ! ذلك عذرُ سيئُ واحد! |
Alan Vikner tem um álibi. | Open Subtitles | لدى (آلن فيكنر) عذرُ مغيب. |
Eu tenho um alibi. | Open Subtitles | وأنا عِنْدي عذرُ. |