Este gráfico segue o movimento dos veículos da Polícia. | Open Subtitles | شبكةِ المدينةِ الإلكترونيةِ هذه توجه حركةَ عربات البوليس |
Quando abriram as carruagens e nos forçaram a sair, gritaram imediatamente connosco. | Open Subtitles | عندما فتحوا عربات القطار وأجبرونا على الخروج صاحوا فينا : فــوّراً |
Pode cancelar o código 10-25. Temos aqui três carros. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن الدعم فهنا 3 عربات شرطة |
Um grupo de colonos dos tempos das carroças cobertas. | Open Subtitles | كانت حفله لبعض المستوطنين أيام عربات الكفرد واجون |
São cinco vagões com 10 metros cada, fazem 50 metros ao todo. | Open Subtitles | خمسة عربات وكل عربة ثلاثون قدماً المسافة إجمالا مائة وخمسون قدما |
Agora, há oito camiões de recolha de lixo na zona de vigilância. | Open Subtitles | من الواجب ان يكون ثمانية عربات جمع القمامه في المنطقه المراقبه |
Agora vão lá e descubram quem roubou os meus veículos! | Open Subtitles | الان انطلقوا واعرفوا من الذي خطف عربات التبرع بالدم |
Inocentes veículos a lutar... para o prazer de espectadores humanos? | Open Subtitles | عربات بريئة تتقاتل من أجل المتعة من المتفرجين البشر؟ |
Olho para isto e penso que há meios para irmos mais fundo, durante mais tempo e mais longe: submarinos, veículos operados remotamente e até mergulho autónomo. | TED | وعندما أتأمل ذلك، وأذهب، حسنًا، هناك أدوات للذهاب بشكل أعمق، وأطول وأبعد: غواصات، عربات الغوص في البحار أو الغطس. |
Usamos mais de 100 galhos, para parecer 500 carruagens. | Open Subtitles | نَستعمل مائة عربة بالثيران لإخافة عربات كي الخمسمائة |
carros alegóricos sob a forma de carruagens douradas: um enorme Sino da Liberdade; e um mapa de países com direito a voto. | TED | جاءت عربات اﻷحصنة على شكل مركبات ذهبية؛ جرس حرية هائج الحجم؛ وخريطة بلدان تسمح للنساء بالتصويت. |
Leva 10 segundos para um comboio com 6 carruagens passar por um dado ponto. | Open Subtitles | يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة. |
Diz que passaram carros por nós e nem sequer os vimos? | Open Subtitles | أتقول أنه مرت عربات من دون ان نشعر بها ؟ |
Estas rodas dentadas são usadas em carros de golfe. | Open Subtitles | أسنان العجلة هذه جميعها تُستخدم في عربات الغولف. |
Uns tipos, na verdade, capangas... pilhavam as carroças dos nossos agricultores. Queriam que pagássemos para não nos fazerem mal. | Open Subtitles | كان يوجد قطاع طرق يحومون حول عربات جمع المحاصيل لمزرعتنا، وأرادوا أن ندفع المال مقابل حمايتهم لنا |
Antes de os canais terem sido inventados em Inglaterra, antes da Revolução Industrial, as mercadorias eram transportadas em carroças. | TED | قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة. |
Os vagões do metropolitano vão, em média, a 48 km/h. | Open Subtitles | عربات مترو الأنفاق تسير بمُتوسّط 50 كيلومتر في الساعة. |
Foi uma das 57 raparigas que fugiram saltando dos camiões, naquele dia. | TED | وكانت من بين 57 فتاة قامت بالقفز من عربات النقل في ذلك اليوم. |
Pensou que se roubasse a nossa carroça, as providências seriam todas suas? | Open Subtitles | هل تعتقد بان الاغاره علي عربات الامدادات ستكون كل المؤن لك |
Sem despesas, carruagem, cavalos, poucos criados, sem visitas. | Open Subtitles | لا عمالة منزل لا عربات ولا أحصنة القليل من الخدم ولا صحبة لديهم |
Mas vem ao encontro do resto da viagem onde já fui atropelada por um carrinho de cachorros e completamente revistada no aeroporto. | Open Subtitles | حيث نزلت بأحد عربات الونش وتم تفتيشي حتى التعري في المطار |
Na semana passada, eram diligências. Ou era uma mina de prata? | Open Subtitles | الأسبوع اعتزمنا تأسيس خط عربات أو كان ذلك منجماً للفضة ؟ |
São tabletes purificadores de água e essa é uma lanterna que flutua lmagína que se tu cair no mar. | Open Subtitles | هذه أقراص تنقية ماء وذلك مصباح كاشف الذي عربات. لنقول تسقطه في المحيط. |
Ou ainda, o que pode ser melhor do que Monster Trucks? | Open Subtitles | أو لكي نصل لمربط الفرس ماذا يمكن أن يكون أفضل من عربات الوحوش؟ |
Ou, neste caso, vários carrinhos de mão cheios de papel sem valor. | Open Subtitles | او في هذه الحالة تركو ومعهم عربات من اوراق عديمة الفائدة |
Os traficantes já forçaram jovens a conduzir carrinhas de gelados, ou a cantar em "tournées" de coros masculinos. | TED | لقد أرغم تجار البشر صغارالسن على قيادة عربات بيع المثلجات أو أن يغنوا في جوقات متجولة. |