"عرجت" - Traduction Arabe en Portugais

    • passei
        
    passei para dizer-te, o quão orgulhoso estou de ti, filho. Open Subtitles أنا فقط عرجت عليك لكي ، أخبرك بمدى فخري بك يا بني
    Olá, querida, passei pela escola. Open Subtitles لقد عرجت على مدرستك أردت التحدث معك أنت وأخيك
    Bem, se... ser a vires, podes dizer-lhe que passei por aqui? Open Subtitles حسنا، إذا... إذا رأيتها، أيمكنك إخبارها أني عرجت عليها ؟
    passei por lá para ver se vocês queriam que fosse buscar jantar, mas não estavam lá. Open Subtitles عرجت عليكنْ، لأرى إن كنتنْ بحاجة لعشاء ولكني لم أجدكنْ
    Eu só... passei para dizer olá para ti e a tua mãe. Open Subtitles عرجت إلى هنا لألقي التحية عليك وأمك
    passei pela academia esta manhã. Open Subtitles لقد عرجت إلى الأكاديمية هذا الصباح
    passei por cá, mas disseram-me que estava doente. Open Subtitles عرجت عليك لكنهم أخبروني بأنك كنت مريضة
    passei na esquadra à procura dela. Open Subtitles إنّي عرجت عليها في القسم للبحث عنها
    - Ontem, passei pelo bar do Moore. - Eu sei. Open Subtitles لقد عرجت على " مور " أمس - أعرف ذلك -
    Sim, passei por casa dela. Open Subtitles أجل لقد عرجت على منزلها
    Pode dizer-lhe que passei por cá, por favor? Open Subtitles في (إيطاليا) , المحظوظ هلا أخبرته أنني عرجت عليه رجاءاً؟
    - passei na Fortnums. Open Subtitles لقد عرجت على محلات فورتوم.
    passei aqui a caminho do jantar. Open Subtitles -مرحبا يا (فيش ) عرجت عليكِ فحسب وأنا في طريقي للعشاء
    Eu passei para ver como estavas. Open Subtitles عرجت لأطمئنّ عليك.
    passei pela casa dos Denton, esta manhã, e lá estava ele outra vez. Open Subtitles عرجت على منزل (دينتون) هذا الصباح وهو ما يزال بالقرب من الشريط
    Diz-lhe que passei por cá. Open Subtitles أخبريها فقط أنني عرجت عليها.
    Ontem passei por tua casa. Open Subtitles عرجت على منزلك بالأمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus