| Acho que tu queres um casamento, não um matrimónio, mas um casamento. | Open Subtitles | اعتقد انك تريدين عرس لا زواج بل عرس ما هي مشكلتك؟ |
| De facto, quando havia um casamento no nosso bairro, todos nós pintava-mos as nossas casas para o casamento. | TED | فحين يكون هناك عرس في الحي، كنا نطلي منازلنا من أجل العرس.. |
| No verão passado, fui a um casamento no Sul de Inglaterra. | TED | لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا |
| Não é galinha. É mais ratazana ou doninha. | Open Subtitles | إنه ليس دجاجاً.إنه يشبه أكثر حيوان الخُلد أو إبن عرس |
| Acrescenta-lhes olhos de fuinha, e encontra-me o salvador. | Open Subtitles | أضف إليهما عيون إبن عرس و أعثر لى على هذا الرسول |
| O meu primo tinha um furão que fazia isso. | Open Subtitles | كان لدى قريبتي ابن عرس فعل ذلك لها |
| Depois, um dia, houve um casamento aqui, em Caná. | Open Subtitles | فذات يوم , كان هناك عرس في قانا |
| Um casamento, onde homem nenhum olharia para o seu corpo deformado. | Open Subtitles | عرس , ترى , لاينظر لها رجل او الى جسدها الملتوي |
| Estou a tentar celebrar um casamento, não tem nada a ver com amor. Calados. | Open Subtitles | عذراً، أنا أحاول إتمام عرس ها هنا، و الذى ليس له أى علاقة بالحب، من فضلكم هدوء |
| É uma óptima ideia fazer um grande casamento. | Open Subtitles | وهذه فكرة رائعة للذهاب مع عرس كبير هذه المرة |
| e preciso do dinheiro para o casamento e uma casa. | Open Subtitles | وأنا في حاجة إلى المال لدينا عرس و عن مكان للعيش فيه. |
| Agora, tira esse sorriso da cara, temos um casamento para planear. | Open Subtitles | والآن، أمح تلك الابتسامة عن محياك -لدينا عرس لنعده -حسناً |
| O dinheiro mal dá para ir ao casamento da minha irmã e voltar. | Open Subtitles | تبقى لدى مال كافي بالكاد للوصول إلى عرس اختى والعودة وهذا الجبن السىء |
| O casamento pode ser mais grandioso? | Open Subtitles | أنا أحب الزهور. هل لدينا عرس تكون أكبر، من فضلك؟ |
| O casamento está perto, possibilidades de encontros. | Open Subtitles | همم , عرس كبير قادم الكثير من المواعيد المحتملة |
| Num casamento muçulmano, eu posso tornar-me num poético... e é sobre o que aconteceu comigo durante o caminho para cá | Open Subtitles | في عرس مسلم ، أستطيع أن أصبح شاعريا وهذا يتعلق بما حدث لي في طريقي إلى هنا |
| Em Tel Aviv, vocês são de Jerusalém e vão a um casamento. | Open Subtitles | أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس |
| Porquê, é apenas uma doninha engraçada. Olá, Sr. doninha. | Open Subtitles | إنه مجرد ابن عرس لطيف، مرحباً يا سيد ابن عرس |
| Ele é gente boa. Tu chamaste-lhe doninha. | Open Subtitles | ـ انه انسان جيد ـ انت دعوته بابن عرس الماكر |
| Se for menino, talvez lhe dê o teu nome. Vai ficar "fuinha nojento". | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا سَأَسمّيه بعد ان تدعوه ابن عرس. |
| Este quarto agora pertence-me a mim e ao furão. | Open Subtitles | هذه الغرفة تنتمي لي و أبن عرس الأن. |
| Como quiserem, construam ninhos nojentos de texugo numa árvore qualquer. | Open Subtitles | خذن راحاتكنّ و،لا أدري، قوموا بناء بعض أعشاش الغرير القذرة بشجرة ما الغرير حيوان يشبه إبن عرس |
| Seda. Calculo que dê um bom vestido de noiva. Com o racionamento e tudo... | Open Subtitles | إنّها من الحرير ستكون فستان عرس رائع نظراًإلىالتقنين. |