É uma oferta simples. Aulas em vez de trabalho. | Open Subtitles | هذا عرضٌ بسيط، التحِق بالصَف عِوضاً عن العَمَل. |
Agora que temos a tua atenção eis aqui uma oferta que não podes recusar. | Open Subtitles | والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه |
Temos uma oferta para si. | Open Subtitles | عليكِ الاتِّصال بمحاميتكِ، لدينا عرضٌ لكِ. |
Se te queres vingar daqueles palermas, tenho uma proposta para ti. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد الانتقام من هؤلاء الحمقى فلدي عرضٌ لك |
A Zalinsky Industries tem uma proposta para comprar a empresa. | Open Subtitles | . شركة " زلنسكي " الصناعية لديها عرضٌ لشرائنا |
Ela é louca mas não vamos dar-lhe 10cc de ateísmo e mandá-la embora. A religião é um sintoma de crença irracional e esperança infundada. | Open Subtitles | اسمع، إنها مجنونة، لكن ليس بإمكاننا أن نعطيها عشرة سنتي ليترات من الإلحاد ونرسلها للمنزل التديّن هو عرضٌ للإيمان غير المنطقي |
Não, não vestida assim! E temos um espectáculo. Não nos podemos atrasar. | Open Subtitles | كلا, ليس بهذه المقطورة, فلدينا عرضٌ و لا يمكن أن نتأخر |
Eu tenho um programa, e preciso de alguém... | Open Subtitles | انا لدي عرضٌ ما , وانا بحاجة ... الي شخص |
uma oferta generosa, sem dúvida, mas receio um pouco tarde. | Open Subtitles | عرضٌ سخيٌّ بلا شك , ولكنّي أخشى أن الأوان قد فات |
Talvez apenas precisamos de alguém com uma história verdadeira incrivelmente convincente e uma oferta que o Reaper não consiga resistir. | Open Subtitles | ربما فقط نحتاج الى شخص ما مع قصة حقيقية مقنعة بشكل لا يصدق و عرضٌ |
Portanto, usei todos os truques e eles fizeram uma oferta. | Open Subtitles | ولقد جعلتهم يقدمونَ عرضًا. عرضٌ يبدو لي وكأنه إستحواذٌ كامل لها. |
Tenho andado à sua procura para lhe fazer uma oferta. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عنك لتقديم عرضٌ لك |
Falei com o conselho e tenho uma oferta nova para si. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع المجلس ولدي عرضٌ جديد لك |
É uma oferta muito simpática. | Open Subtitles | هذا عرضٌ لطيف للغاية |
Colegas do Cook County, tenho uma proposta. | Open Subtitles | مقيمو مقاطعة كوك الطيبين لدي عرضٌ أقدمه لكم |
Recebeste uma proposta para te afastares da aquisição? | Open Subtitles | أأتاك عرضٌ لكيّ تبعد من الأستيلاء للشركة ؟ |
Então, eu tenho uma proposta para você já que as outras ações estão se esgotando em menos de dois dias, e se você e eu ficássemos com a escritura? | Open Subtitles | حسناً ، اذا فلدي عرضٌ لكِ بما أن بقية السندات ستصبح غير فاعله خلال أقل من يومين، ماذا إن قُمنا بأخذ سند الملكية هذا لصالحنا؟ |
Um novo sintoma ou é, apenas, um marido agressivo. | Open Subtitles | عرضٌ جديد؟ أو أنّه انتقام الزوجة؟ |
sintoma clássico de paranóia. | Open Subtitles | عرضٌ تقليديٌ من أعراض جنون الإضطهاد |
As pessoas queriam um espectáculo e eu dei-lhes um bom. | Open Subtitles | . إنه عرضٌ أراده الجميع و أدّيته لهم بشكل جيد |
- Sim, é um espectáculo só com mulheres. | Open Subtitles | هل فيه نساء؟ نعم، فهو عرضٌ نسائي بحت |
Isto é um programa de informação e há novas regras. | Open Subtitles | هذا عرضٌ جديد وهنالك قواعد جديدة. |