E agora que sabem como se faz... não o façam. | Open Subtitles | والآن إذ عرفتم كيف يتم الأمر، لا تقبلوا عليه. |
Meus amigos curiosos, já sabem o segredo da Slurm. | Open Subtitles | حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري. |
sabiam que é perigoso? Deviam ter deixado de o fazer. | TED | هل عرفتم أن الأمر خطير؟ عليكم التوقف عن ذلك. |
Então sabias isto tudo e nunca me disseste uma palavra? | Open Subtitles | إذن عرفتم كلّ هذا ولم تقولوا أي كلمة لي؟ |
Como souberam a sério que queriam fazer isso? | Open Subtitles | أعني، كيف عرفتم حقا أن هذا أمر تريدون عمله؟ |
E, se o conheciam, sabem que ele não deixaria nada ao acaso, incluindo o brinde do próprio velório. | Open Subtitles | ولو عرفتم طباعه ستعرفون أنه لا يترك شيئاً للصدفه بما في ذلك الخبز المحمص في جنازته |
Já Descobriste como aquelas mentiras foram lá parar? | Open Subtitles | هل عرفتم كيف وصبت تلك الأكاذيب للجريدة؟ |
O que Descobriram, quando foram às duas da manhã fazer entrevistas de campo? | Open Subtitles | ماذا عرفتم حين أجريتم مقابلات ميدانية عند الثانية صباحاً؟ |
Não sei porque se incomodam, já sabem que a Melanie Howard ganha. | Open Subtitles | إنتبهو لي رجاءً شكرا كما عرفتم في الاسبوع القادم سيكون لدينا |
Sim! Mesmo que vocês nunca tenham tentado isto, todos vocês sabem. | TED | وعلى الرغم من أنه يحتمل أنكم لم تجربوا هذا، جميعكم عرفتم. |
sabiam que tivemos que nos mudar quatro vezes em quatro anos? | Open Subtitles | عل عرفتم أنه كان علينا الانتقال أربع مرات على مرّ الأعوام؟ |
Só quero saber se quando casaram, como é que sabiam que estavam bem um para o outro. Compreendo... | Open Subtitles | اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما |
Ela consegue atingir um Dó acima de um Mi maior. sabiam disso? | Open Subtitles | بإمكانها أن تضرب فوق المستوى العالي سي هل عرفتم ذلك؟ |
Tu sabias como foi difícil para mim todos estes anos. | Open Subtitles | لقد عرفتم كم كان صعباً على ذلك كل تلك السنوات انا اعرف , انا اعرف |
Sim sabias. Formar parasitas! | Open Subtitles | .نعم ،لقد عرفتم ،المركز و المقدمة |
Foi como souberam os números da lotaria e as perguntas do teste. | Open Subtitles | هكذا كيف عرفتم أرقام اليانصيب و أجوبة الإختبار |
Como é que souberam? | Open Subtitles | كيف عرفتم أني سأتي إلى هنا ؟ مجرد تخمين . |
Se conheciam o Jimmy, mesmo que tenha sido por um curto período de tempo, provavelmente devem ter recordações boas dele. | Open Subtitles | لو عرفتم جيمي حتى لو قليلاً من الوقت, ربما لديكم بعض الذكريات الجيدهـ معه . |
O Simms está a segui-lo. Descobriste o que é que ele está a tramar? | Open Subtitles | سيمز" يطارده"- هل عرفتم ما يفعله؟ |
Então, como Descobriram que estive na adega? | Open Subtitles | إذاً كيف عرفتم بأنني كنت في القبو ؟ لأنك تركت شعرك خلفك |
Porque se conhecem desde sempre. | Open Subtitles | ـ إنكم عرفتم بعضكم البعض في جميع الاوقات |
Achei que não viriam se soubessem que eu me queria encontrar convosco. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكم يا أصدقاء ستأتون إذا عرفتم أنني أردت مقابلتكم |