Eu sei onde podes encontrá-los, mas outra vez, não está na caixa. | Open Subtitles | لقد حدث وأني عرفت أين ستجدينه لكن مجددا ليس في صندوق |
Não sei. Mas acho que já sei onde tudo começou. | Open Subtitles | لا أعرف لكني أعتقد أني عرفت أين بدأ كل هذا |
Esse mesmo homem voltou cerca de um ano mais tarde a perguntar se sabia onde estava a Claire. | Open Subtitles | هذا الرجل نفسه عاد مره ثانيه من نحو عام مضى يسأل إذا عرفت أين توجد كلير. |
Deve tê-la conhecido melhor do que isso se sabia onde ela queria ser enterrada. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
Se soubesse onde o Kort estava, eu mesmo teria tentado matá-lo. | Open Subtitles | إذا عرفت أين كان كورت كنت قد قبضت عليه بنفسي |
Se sabes onde está o Blaine, devias dizer-lhe que o Kenny tem a gaja dele. | Open Subtitles | إذا عرفت أين تجد بلاين عليك إخباره أن كيني يحتجز صديقته |
Como raio sabias onde encontrar isto? | Open Subtitles | كيف عرفت أين ستجد ذلك بحق السماء ؟ |
Também é uma mina de ouro, se souber onde escavar. | Open Subtitles | انه أيضاً منجم ذهب، إذا عرفت أين تحفر به |
Assim que descobri onde ele estava, apanhei o primeiro avião que pude. | Open Subtitles | بمجرد أن عرفت أين هو ,استقليت أول رحلة استطعتها من لوس أنجلوس |
Se o Stargate tem estado enterrado esse tempo todo, como sabiam onde o procurar? | Open Subtitles | لو كانت بوابة النجوم مدفونة طوال هذه المدة فكيف عرفت أين تبحث عنها ؟ |
sei onde ela esteve a todas as horas do dia, nas suas últimas 72 horas. | Open Subtitles | أنا عرفت أين كانت خلال كل ساعة من جميع الايام لاخر 72 ساعة من حياتها. |
Eu sei onde está o Thomas. E sei onde está a bolsa. | Open Subtitles | "عرفت أين يخبئون إبني "توماس وعرفت مكان المخدرات |
Agora sei onde a ouvi antes. Claro, aquele espectáculo, a Annabella Smith. | Open Subtitles | الآن عرفت أين سمعته من قبل في قاعة الموسيقي آنذاك ، (أنابيلا سميث) |
Deve tê-la conhecido melhor do que isso se sabia onde ela queria ser enterrada. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
Já chega, Comandante. Como sabia onde nos encontrar? | Open Subtitles | هذا يكفي أيتها القائدة كيف عرفت أين تجديننا؟ |
E passou muito tempo desde que sabia onde estava, ou a onde pertenço. | Open Subtitles | ومضى طويلاً منذ عرفت أين كنت، أو لأين أنتمي. |
Não o vejo há 24 horas e sentia-me melhor se soubesse onde ele anda. | Open Subtitles | إنه مجرد أنني لم أره هنا منذ أربع وعشرين ساعة وأنا سأ.. سأشعر بتحسن إذا عرفت أين كان |
Pode ser. Ficaria melhor se soubesse onde está o Tony. | Open Subtitles | ربما , سأشعر أفضل لو عرفت أين توني |
Por acaso não sabes onde posso encontrá-la... ou como se chama? | Open Subtitles | ألم يحدث أن عرفت أين يمكن أن أجدها ... أو اسمها؟ |
Como sabias onde a encontrar? | Open Subtitles | كيف عرفت أين تجدها؟ |
E se eu souber onde consegues arranjar 5 milhões de dólares? | Open Subtitles | ماذا لو عرفت أين يمكنك أن تحصل على 5 ملايين دولار؟ |
Eu tenho um plano. descobri onde os caçadores armazenam as armas. | Open Subtitles | لدي خطة، عرفت أين يخزن الصيادين أسلحتهم، |
Como sabiam onde me encontrar? | Open Subtitles | كيف عرفت أين تجدني ؟ |
Eu sabia para onde iam todos os dias e o que faziam. | Open Subtitles | عرفت أين كانوا يذهبون يومياً وما الذي يفعلونه |