Temos de esquecer que nos conhecemos. | Open Subtitles | يجب أن ننسي نهائيا أننا عرفنا بعضنا البعض. |
Não sei. Só nos conhecemos há 17 semanas, por isso... | Open Subtitles | لا اعرف , لقد عرفنا بعضنا البعض فقط لأسابيع معدودة , اذا |
Já nos conhecemos, há uns 7 meses? | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ قرابة السبعة أشهر؟ |
nos conhecíamos desde meninos. | Open Subtitles | نحن قد عرفنا بعضنا البعض منذ أن كنا أطفالاً |
- Pensei que nos conhecíamos. - E conhecemos. | Open Subtitles | اعتقدت اننا عرفنا بعضنا البعض نحن كذلك - |
De inúmeras formas, nós conhecemo-nos melhor do que as nossas esposas nos conhecem. | Open Subtitles | من نواح عدة، عرفنا بعضنا البعض أكثر مما تعرفنا زوجاتنا |
Tia, nós conhecemo-nos há quatro anos. | Open Subtitles | تيا، عرفنا بعضنا البعض لأربع سنوات |
Já nos conhecemos há bastante tempo, Ken. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ مدةٍ طويلة يا (كين) |
Já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض |
Já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا البعض سنين عديدة{\pos(192,240)} |
Nem sequer realmente nos conhecemos. | Open Subtitles | بالكاد عرفنا بعضنا البعض |
Já nos conhecemos a muito tempo, Jess. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض ، (جيس). |
Mal nos conhecíamos. | Open Subtitles | بالكاد عرفنا بعضنا البعض |
nós conhecemo-nos desde a primária. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا البعض منذ ان كنا صغاراً |