Disse-me que Ele sabia como deter o Billy Miles. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّه أخبرك عرف كيف يتوقّف أميال بيلي. |
E conseguia atirar na mosca a duas salas de distância e sem estragar nada onde a mosca estava, porque Ele sabia como dosear a bomba apenas o suficiente para a matar e sem danificar a coisa sobre a qual ela pousara. | TED | ولو كانت على بعد حجرتين منه دون أن يخرب ما تقف عليه لأنه عرف كيف يضغط على الزناد ليقتل حشرة دون تخريب ما حولها |
Senhor, eu não sei Como Ele sabia como uma plataforma de câmara, mas ele era um homem inteligente. | Open Subtitles | يا سيدي ، أنا لا أعرف كيف عرف كيف تلاعب في غرفة معادلة الضغط ، لكنه كان رجلا ذكيا. |
O Radzinsky descobriu como fingir um enclausuramento. | Open Subtitles | رزنسكي عرف كيف يزيف الإقفال رزينسكيصنع.. |
Ele descobriu como fazer isso estando longe. | Open Subtitles | لقد عرف كيف يقوم بذلك دون التواجد بنفس الحجرة |
A história dele é publicada e de repente toda a gente sabe como nos matar. A coisa do espelho? | Open Subtitles | قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه |
Um fantasma? Sim. Ele sabia como falar com ela. | Open Subtitles | أجل، عرف كيف يتكلم معها |
Ele sabia como resolver os problemas mais difíceis. | Open Subtitles | عرف كيف يحل أصعب المشاكل |
Ele sabia como entrar na sua cabeça. | Open Subtitles | عرف كيف يدخل إلى رأسك |
Ele sabia como... | Open Subtitles | عرف كيف يجعلك تقوم بأشياء |
Ele sabia como entrar Ele sabia como sair. | Open Subtitles | عرف كيف يدخل عرف كيف يخرج |
Deixe-me ajudá-lo a ser o director da empresa que descobriu como fintar a morte. | Open Subtitles | دعني أساعدك لتغدو رئيس الشركة الذي عرف كيف يتحدى الموت |
Pareces ser o camarada que sabe como tudo funciona. | Open Subtitles | تبدو ذلك الشخص الذي ي عرف كيف يدور هذا المكان. |