| Pronto, pronto, minhas queridas. Mas seu pai está determinado a ser cruel. | Open Subtitles | هيا، يا عزيزاتي لكن والدكن مصر على ان يكون قاسيا. |
| - É melhor acordarem e se preparem para o treino queridas, porque vocês serão treinados como vietnamitas. | Open Subtitles | من الافضل ان تحزمن أمتعتكن وان تستعدن لمعسكر تدريب يا عزيزاتي لأنكن ستتدربن خارج هذه السيارة اللعينة |
| queridas, confesso sentir uma certa deceção pelos acontecimentos da noite passada. | Open Subtitles | عزيزاتي لابد وأن أعترف تعرضت لقدر من الأحباط جراء أحداث مساء أمس |
| Venham, minhas queridas. | Open Subtitles | تعالوا يا عزيزاتي |
| Desçam e aproveitem a festa, meus amores. | Open Subtitles | إنزلوا الآن للطايق السفلي. وابتهجوا يا عزيزاتي. |
| Aqui está, queridas. | Open Subtitles | تفضلا يا عزيزاتي. الشاي هنا |
| Fiquem bem, minhas queridas. | Open Subtitles | كونوا آمنين يا عزيزاتي |
| - Olá. - Olá, queridas. | Open Subtitles | مرحباً مرحباً عزيزاتي |
| Oh, como estão, minhas queridas? | Open Subtitles | أوه ، كيف حالكم يا عزيزاتي ؟ |
| queridas, vamos lá. | Open Subtitles | عزيزاتي , هيا بنا |
| "queridas Emma e Jane Meus amores. | Open Subtitles | عزيزاتي ايما و جاين |
| Boa noite, minhas queridas. | Open Subtitles | طابت ليلتكم,يا عزيزاتي |
| Do golfe, queridas. Claro. Porque o seu pénis... | Open Subtitles | ـ ناديه يا عزيزاتي ـ بالتأكيد |
| Vou já, queridas. | Open Subtitles | سآتي على الفور يا عزيزاتي |
| - Parabéns! - Tão queridas! | Open Subtitles | عيد ميلاد سعدي - يا عزيزاتي - |
| - Olá queridas, desculpem não estar aí para fazer panquecas. | Open Subtitles | -مرحباً ابي -مرحباً عزيزاتي |
| - Adeus, queridas. - Estou ansiosa por ir nadar! | Open Subtitles | -إلى القاء, عزيزاتي |
| "queridas meninas, como estão? | Open Subtitles | عزيزاتي الفتيات، كيف حالكما؟" |
| É a imortalidade, minhas queridas. | Open Subtitles | هذا هو (الخلود) ، يا عزيزاتي |
| Sinto muito, meus amores. | Open Subtitles | آسفي الشديد , عزيزاتي |