Não se mexa! Querida, Não se mexa! Não se mexa! | Open Subtitles | لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى |
Francamente, Querida, Não consigo vê-la assim. | Open Subtitles | لأكون صريحة معكِ يا عزيزتى لا أظن أنكِ ستصمدين |
Silêncio, minha Querida. Não podemos perturbar a Sua Graça. | Open Subtitles | بهدوء يا عزيزتى لا يجب أن نزعج سموه |
Boa noite, Querida. Não penses que Não gostei. | Open Subtitles | تصبحين على خير , يا عزيزتى لا تعتقدى أنة لم يكن لطيفاً |
Reverendo Brow, sei o quanto é ardente a sua fé que o inspira nesta pregação, mas pode ser que tenha exagerado e isso o leve a destruir aquilo que quer salvar e Não consiga nada mais que o vazio. | Open Subtitles | سوف نأخذك إلى البيت يا عزيزتى لا يمكننى الذهاب إلى البيت إنه يكرهنى إنه لا يكرهك |
Agora Não posso falar, Querida. | Open Subtitles | إسمعى يا عزيزتى لا أستطيع التحدث معكِ الآن |
Não se acusam assim pessoas inocentes. | Open Subtitles | عزيزتى , لا تستطيعين المضى فى اتهامك لاناس ابرياء |
- Uns 180 dólares por fazer de ama. - Querida, Não posso. | Open Subtitles | حوالى 180 دولار , نقود المريبة كلا يا عزيزتى , لا أستطيع |
Não consigo agarrar-te! | Open Subtitles | أعطينى يدك الأخرى يا عزيزتى لا أستطيع الإمساك بك |
Não, Querida, Não há. | Open Subtitles | ذلك هو الشئ الساخر فى الموضوع عزيزتى لا يوجد أحد قريب |
Por favor, Querida, nâo tente envergonhar-me. | Open Subtitles | أرجوك يا عزيزتى لا تدعينى أجلس هنا دون داعى |
Por favor, Querida! Não há razão para ficares embaraçada. | Open Subtitles | من فضلك يا عزيزتى لا يوجد شىء لتخجلى منه |
Não posso. É isto que faço, minha Querida. Além disso, está quase. | Open Subtitles | لا,لا يا عزيزتى ,لا أستطيع التوقف الأن, بجانب أننى بالكاد جهزت ما أريد. |