Soubemos que a NASA está em alerta militar total... | Open Subtitles | لقد سمعنا أن ناسا على أستعداد عسكرى كامل |
Isso é absurdo. A NSA só reúne informação. Não têm mandato militar. | Open Subtitles | هذا سخف ، ليس لديهم اي معلومات ولا اي انتداب عسكرى |
Todos os dias, milhares de jovens russos, às vezes sem nenhuma arma ou treino militar, são desembarcados nas margens do rio. | Open Subtitles | كل يوم الاف من الشبان الروس ومن دون اى اسلحه احيانا او حتى تدريب عسكرى ينزلون على ضفتى النهر |
O general é um jovem que dedicou sua vida a ser soldado. | Open Subtitles | عزيزتى ، اٍن جنرال تانز رجل صغير قضى حاته كرجل عسكرى |
Os Estados Unidos não têm actividades militares na lua. | Open Subtitles | ليس للولايات المُتحدة أى نشاط عسكرى على القمر |
Podem achar graça, mas não é um comportamento militar. | Open Subtitles | ربما تكون مضحكة , وانا متأكد أنها قد عُمِلت بدافع قوى ولكنها ليس بتصرف عسكرى |
Ulrike decidiu ser enfermeira em um hospital militar da Baviera. | Open Subtitles | لقد قررت أولريك ألآن أن تصبح ممرضة في مستشفي عسكرى يشتغل بأمر راهبات في بافاريا |
Uma testemunha ocular do homicídio de um militar em sua casa. | Open Subtitles | شاهدة العيان على جريمة قتل رجل عسكرى فى بيتك |
Qualquer adido militar estrangeiro podia ver o que estava a acontecer. | Open Subtitles | أى ملحق عسكرى بالسفارات الأجنبيه كان بأمكانه رؤية ما كان يحدث |
- Isso não é roupa militar, aviador. Que tipo de uniforme é esse? | Open Subtitles | انه زى غير عسكرى ,آيرمان اى نوع من الملابس الرسمية تلك؟ |
Esperava isso de ti, Phoebe. Mas, Ryan, és um militar! | Open Subtitles | يمكننى توقع هذا من فيبى لكن ريان انت رجل عسكرى |
Uma incursao militar completa sera impossivel, Coronel O'Neill. | Open Subtitles | أى هجوم عسكرى كامل سيكون مستحيل,أيها العقيد أونيل. |
- Desculpe. É uma expressão militar terrestre. A marcá-los como alvos. | Open Subtitles | آسف هو تعبير عسكرى من كوكب الأرض يعنى الأشارة إليهم كأهداف |
A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. | Open Subtitles | لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى |
Estamos preparados para evacuar o maximo de pessoas possível, e temos o apoio militar para acompanha-las ate ao portal. | Open Subtitles | نحن نستعد للإخلاء حينها سنستطيع نقل الكثير من قومك ودعم عسكرى لتوصيلهم إلى البوابة |
- Sobre o quê? O Presidente planeia acção militar com base numa gravação encontrada em casa do Ali. | Open Subtitles | الرئيس يخطط لهجوم عسكرى مستند على تسجيل من شقة علي |
Receio que alguém o esteja a tentar manipular para o senhor iniciar o tipo de acção militar que presumo esteja a iniciar. | Open Subtitles | سدي الرئيس اتنا قلق ان هناك من يدفعك الى اتخاذ اجراء عسكرى اوشكت عليه بالفعل |
Parece que enquanto você voava ouve um golpe militar no seu país. | Open Subtitles | يبدو أنه بينما كنت فى الهواء كان هناك إنقلاب عسكرى فى بلادك |
Todo soldado deste país está colado ao rádio 2 vezes ao dia... às 06:00h e às 16:00h para ouvir esse lunático. | Open Subtitles | كل عسكرى فى هذه البلدة يلتصقون لإذاعته مرتين يوميا فى الساعة السادسة صباحا و الرابعة عصرا لكى يسمعوا جنونه |
Quase 20 milhões de militares foram mortos. | Open Subtitles | قرابه العشرون مليون عسكرى و حوالى ثلاثه و عشرون مدنى |
Se tiveres um problema, bates continência a um cadete sénior ou a um instrutor. | Open Subtitles | المرة القادمة التى يكون لديك فيها مشكلة أعلم طالب عسكرى أقدم منك أو مدرب |
O Quinn é exército até à medula. Gosta de respostas diretas. | Open Subtitles | كوين هو رجل عسكرى من مؤخرته الى راسه هو يحب الاجابات الواضحه |