É por isso que é tão difícil de apanhar. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل القبض عليه أمراً عسيراً للغاية. |
Não se pensa que seja tão difícil tocar em alguém que se ama. | Open Subtitles | لن تظن أنه سيكون أمراً عسيراً كي تلمس فحسب الشخص الذي تحبه |
Seria assim tão difícil aceitar-me? | Open Subtitles | هل سيكون عسيراً جداً عليك تقبل حقيقتي؟ |
O oitavo ano foi duro para todos nós. | Open Subtitles | الصف الثامن كان عسيراً علينا جميعاً. |
- Tornou-se duro para mim, e... - Meu Deus! | Open Subtitles | ـ سيكون عسيراً علي ـ يا إلاهي |
Desconfio que o dia de amanhã vai ser bem complicado. | Open Subtitles | لقد أصلحته سيكون يوماً عسيراً للغاية |
Vai para fora tantas vezes, deve ser complicado. | Open Subtitles | إنه يسافر كثيراً، لابدّ و أنّ ذلك أمراً عسيراً! |
Cada respiração é petrificante. | Open Subtitles | كل نفس سيكون عسيراً |
Não pensei que seria tão difícil matar alguém. | Open Subtitles | -لم أتوقّع أن يكون قتل أحدهم عسيراً |
Não foi assim tão difícil. | Open Subtitles | لم يكن هذا عسيراً |
Isto não foi tão difícil. | Open Subtitles | لمْ يكُ ذلكَ عسيراً |
Isto ia ser duro para a Denise, mas era algo que ela tinha de fazer para se tornar uma médica mais misericordiosa. | Open Subtitles | ذلك سيكون عسيراً على (دينيس).. لكنّي أعلم أن هذه تجربةً عليها خوضها.. لكي تصبح طبيبة متعاطفة أكثر.. |
Isto já está a ser muito duro para mim. | Open Subtitles | بات الأمر عسيراً علي |
Deve ter sido duro para si, depois de tudo o que ela fez, ignorar isso, esquecê-lo. | Open Subtitles | على الجرائم التي ارتكبتها في حق قومكم لابد أن الأمر كان عسيراً عليك حقاً... بعد كل ما ارتكبته أن تتناسي الأمر وتتغاضي عن قتلها |
Sei que o divórcio foi complicado para ti, mas não percas a cabeça. | Open Subtitles | اعلم بان الوضع كان عسيراً عليك... الطلاق... لكن لا تفقد صوابك |
Não foi complicado. | Open Subtitles | لم يكن ذلك عسيراً |
Foi complicado para mim. | Open Subtitles | كان عسيراً عليّ |
Tem sido complicado. | Open Subtitles | لقد كان الأمر عسيراً |
Cada inspiração vai ser petrificante. | Open Subtitles | سيكون كل نفس عسيراً |