"عشاءنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso jantar
        
    • nossos jantares
        
    Espero que tenhas gostado pois deste cabo dos planos do nosso jantar. Open Subtitles اتمنى ان تكوني استمتعي بذلك اذا لأنك افسدتي خطط عشاءنا تماما
    O Dr. Rish acabou de ligar, ele não vai ao nosso jantar esta noite. Open Subtitles لقد اتصل الدكتور ريش لإلغاء عشاءنا الليلة.
    - Porque há bombas, a explodir na nossa querida cidade e perdeste o nosso jantar. Open Subtitles لأنه ثمة تفجيرات تفجر مدينتنا العادلة، وقد تغيبت عن عشاءنا الأسبوعي
    Os nossos jantares não são os mesmos sem o Monsieur Poirot. Open Subtitles ان عشاءنا البسيط هذا ليس هو نفسه بدونك يا سيد بوارو
    Não se esqueça que os nossos jantares não são de se perder. Open Subtitles أنه لشرف لى ان أكون أحد المختارين فى القسم ,سيدى أخبرك ألا تفوت عشاءنا الممتاز حتى لا تخسر الفرصة ...
    Só queria sentar-me no nosso balcão da cozinha enquanto queimavas o nosso jantar e fazer-te um milhão de perguntas. Open Subtitles كل ما أريده هو الجلوس على طاولة مطبخنا على حين تحرقين عشاءنا وأسئلك مليون سؤال.
    Eu e o meu amigo Paul montámos a tenda e fizemos o nosso jantar. Open Subtitles -لقد نصبنا أنا وصديقى تلك الخيمة وطبخنا عشاءنا
    Porque é que não se calam e deixam o Shifty caçar o nosso jantar? Open Subtitles لماذا لا تصمتون جميعا و تتركوا "شيفتي" يصطاد عشاءنا
    Está bem. Tenho uma surpresa para o nosso jantar especial. Open Subtitles حسناً, لدي مفاجأة لكِ على عشاءنا المميز
    Diz a Mrs. Bird que o nosso jantar será daqui a 20 minutos. Open Subtitles إذهب وأخبر السيدة "بيرد" سنتناول عشاءنا خلال 20 دقيقة
    Desculpa ter faltado ao nosso jantar. Open Subtitles - أنا آسفه لأنني فوت عشاءنا. -
    Isso é o nosso jantar e pequeno-almoço. Open Subtitles هذا عشاءنا وفطورنا معاً.
    O nosso jantar. Open Subtitles إنه عشاءنا
    Perdeste o nosso jantar. Open Subtitles -فقدت عشاءنا
    E vou sentir falta dos nossos jantares. Open Subtitles لكنى سأغيب عن عشاءنا سوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus