Quem enviou os cadáveres da morgue de Medicina, ao jantar dos bacharéis? | Open Subtitles | مَنْ الذي وصّل جثث الكليّة الطبيّةُ إلى عشاءِ الخريجين؟ |
Depois do jantar, fomos chamados à sala de leitura do meu pai. | Open Subtitles | بعد عشاءِ أخواتِي وأنا دُعِى إلى دراسةِ أبي. |
Têm de ir ao jantar de oficiais e a Sra. Munion vai estar de folga. | Open Subtitles | هم يجب أَن يذهبوا إلى عشاءِ التوصيه، والسيدةمنيونعندهاعطلةنهايةالإسبوعُ. |
Então, vão fazer o grande jantar com o peru e tudo o resto? | Open Subtitles | ، لذا، أنت رجال يَعْملونَ شيءَ عشاءِ الديك الرومي الكبيرِ؟ |
O Presidente disse que não podemos cantar a canção sobre o porta-voz, no jantar Vic Allen. | Open Subtitles | الرئيس قالَ بأنّنا لا نَستطيعُ عمَلُ الأغنية حول المتكلّمِ في عشاءِ فيك ألين. |
Ainda estou cheio do jantar da noite passada, por mim está bem. | Open Subtitles | كلّا, أتعلم, لازلتُ شبعانًا من عشاءِ البارحة، لذا لا أريد. |
Vim só dizer-vos que faltam dez minutos para o jantar. | Open Subtitles | أنا فقط جِئتُ لإخْبارك، عِنْدَكَ حول... أوه، 10 دقائقِ حتى عشاءِ. |
Agora, vou jantar com a minha mulher. | Open Subtitles | الآن، أَنا ذاهِب إلى عشاءِ مَع زوجتِي. |
Que tenham um bom jantar. | Open Subtitles | وقتاً ممتعاً في عشاءِ التوصيه. |
Então, o Shawn simplesmente aparece do nada, e de repente eu tenho que abrir mão de todos os meus planos e ir a um jantar de paz, ambos sabemos porque ele voltou agora, certo? | Open Subtitles | لذا * شون * لا يبدوا فى أى مكان بالخارج وفَجْأة أَنا مُفرَوضُ أن أسقط كُلّ خططِي وأَتوجّهُ إلى بَعْض عشاءِ السلامِ |
Bem, aproveita o teu jantar. | Open Subtitles | حسناً, عشاءِ طيباً |
Vou acabar a fazer teatro de jantar em Boca Raton. | Open Subtitles | سَأَصنع مسرحَ عشاءِ في "بوكا راتون." |
Ontem à noite, no jantar de ensaio. | Open Subtitles | ليلة أمس في عشاءِ التدريبَ. |
A Miranda e eu vamos jantar e depois ver um filme de terror. | Open Subtitles | حسنا, ميراندا وأنا ذاهبون لتناول عشاءِ... ...وبعدها فلم (سلأشر) العَنيف جداً |
- Trouxe o meu próprio jantar. | Open Subtitles | - جلبت عشاءِ الخاص - |