"عشت حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vivi a minha vida
        
    • vida bem vivida
        
    E se eu vivi a minha vida com algum tipo de credo, foi provavelmente este. TED وإذا عشت حياتي بأي نوع من العقيدة، فمن الأرجح أنها تلك.
    Não acredito que vivi a minha vida toda sem a conhecer. Open Subtitles لا أصدق أنني عشت حياتي كلها بدون أن أعرفها
    Infelizmente, vivi a minha vida inteira até este ponto sem precisar de uma. Open Subtitles للأسف عشت حياتي كاملاً إلى الآن ولم أحتج أبداً للتنكّر
    - Uma vida bem vivida vem da estrutura da procura pela felicidade real. Open Subtitles عشت حياتي كما ينبغي أن أفعل وسعيت نحو سعادة لها معنى
    vivi a minha vida inteira com um corpo aleijado, e ele viveu a dele com a mente aleijada. Open Subtitles لقد عشت حياتي مشلول الجسد وهو عاش حياته مشلول العقل
    Eu sou velho, já vivi a minha vida. - Espera. Open Subtitles اسمعيني أنا رجل عجوز وقد عشت حياتي
    Eu vivi a minha vida desses momentos. Open Subtitles لقد عشت حياتي علي هذه اللحظات.
    Eles sabem como é que vivi a minha vida. Open Subtitles إنهم يعرفون كيف أننى قد عشت حياتي
    vivi a minha vida nas páginas desses romances. Open Subtitles لقد عشت حياتي بصفحات تلك الروايات.
    vivi a minha vida com essa ideia. Open Subtitles . عشت حياتي على هذه الفكرة
    Eu já vivi a minha vida, Jefferson. Open Subtitles لقد عشت حياتي يا (جيفرسون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus