"عشت هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vivi lá
        
    • morei lá
        
    • viveu lá
        
    Vivi lá durante cinco anos! Andei na escola lá. Open Subtitles عشت هناك لمدة خمس سنوات ذهبت إلى المدرسة النحوية هناك
    Sou. Vivi lá até cerca dos 25 anos. Open Subtitles نعم ، عشت هناك حتى منتصف العشرينات من عمري
    Nasci em Ancara, a 1 de Setembro de 1977. Vivi lá até 2002. Open Subtitles ولدت في انقرة 1 ايلول 1977 عشت هناك حتى عام 2002
    Lavizan é uma área boa. morei lá antes da Revolução. Open Subtitles لافيزان منطقة جميلة عشت هناك قبل الثورة
    Eu sei, porque morei lá por três meses. Open Subtitles أعرف ذلك لأنني عشت هناك لثلاثة أشهر
    Talvez não seja, mas viveu lá, não é? Open Subtitles ربما لست منها ولكنك عشت هناك, صحيح؟
    Isto é, sempre Vivi lá. Open Subtitles أقصد.. لطالما عشت هناك.. إني من السكان الأصليين
    Eu Vivi lá por mais de 10 anos. Open Subtitles لقد عشت هناك اكثر من عشر سنوات
    Vivi lá durante um ano. Open Subtitles عشت هناك لمدة عام
    - Vivi lá algum tempo. Open Subtitles عشت هناك لبعض الوقت.
    Vivi lá, em tempos. E não gostei. Open Subtitles عشت هناك من قبل لم تعجبني
    Vivi lá uns quatro anos. Open Subtitles عشت هناك حوالي 4 سنوات
    Vivi lá um tempo. Open Subtitles عشت هناك لفترة من الوقت
    Eu Vivi lá desde os meus 18 anos, portanto... Open Subtitles لقد عشت هناك منذ كان عمري 18
    Vivi lá em 1997! Open Subtitles أنا عشت هناك عام 1997
    E morei lá até ganhar isto. Open Subtitles وأنا عشت هناك حتى أصبحت هذا.
    - morei lá. Sim. Open Subtitles عشت هناك.
    Você realmente viveu lá, por algum tempo Open Subtitles في الواقع لقد عشت هناك فترة قصيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus