"عصبى" - Traduction Arabe en Portugais

    • nervoso
        
    • nervos
        
    • nervosa
        
    • temperamento
        
    • temperamental
        
    O Injun deixa-me nervoso. Nunca sei o que é que se passa na sua cabeça. Open Subtitles الهندي يجعلنى عصبى لا تعلم أبدآ ما الذى يدور برأسهِ.
    As duas mãos no volante, Sr. Jones. Sou muito nervoso. Open Subtitles يديك على عجلة القيادة ، سيد جونز أنا مسافر عصبى جدا
    Este rapto põe-me nervoso. Open Subtitles حادثة الخطف هذه تجعلنى عصبى المزاج حقاً.
    Temos é de ir entregar esta gravação no estúdio do Dunphy antes que eu tenha um esgotamento nervoso. Open Subtitles يجب علينا ان نقوم بتوصيل الفيلم ... الى دونفى بالاستوديو قبل ان اصب بانهيار عصبى ...
    Tem que ter nervos de aço eu sou nervoso por natureza desde criança, Deus sabe como eu era uma criança nervosa. Open Subtitles يجب ان يكون لديك اعصاب من الفولاذ .. ولدى نظام عصبى اعنى كطفل ، الله يعلم انى كنت طفل عصبى
    Sra Simmons, vejo que tem andado muito nervosa. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ تعانى من ضغط عصبى كبير مؤخراً
    Estava nervoso, pois não a conhecia muito bem. Open Subtitles كنت عصبى نوعا ما لانى لم اكن اعرفها جيدا من قبل.
    Não, não, por favor, não vás. Só estou nervoso. Open Subtitles لا,لا رجاء لا تذهب إننى فقط عصبى جدا
    Não me deixes nervoso. Posso cortar alguma parte vital. Open Subtitles لا تجعلنى عصبى قد يؤثر شيىء فى عنقها
    Não sei o que anda a planear, Stansfield, mas a sua atitude está a deixar-me muito nervoso. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تخطط له ستانفيلد لكنّك تصرفاتك تجعلنى عصبى
    Estava tão nervoso que lhe atirei a sopa a uma monja. Open Subtitles لقد كنت عصبى ,وأسقطت طبق الشوربة على راهبة
    E, se cancelarmos sexta-feira, a minha mãe terá um esgotamento nervoso. Open Subtitles بجانب، اذا ألغينا حفلة ليلة الجمعة الآن، ستُصاب أمى بإنهيار عصبى
    Desculpa, estou nervoso. Não costumo conhecer miúdas assim. Open Subtitles أعتذر ، أذا كنت عصبى بعض الشىء ، فلست معتاد أن أكون برفقة طفلة مثلك.
    Sei que a plateia é grande, mas não fiques nervoso, vais sair-te bem. Open Subtitles الآن أنا أعرف بأن هناك اكتظاظ كبير ولكن لا تكون عصبى
    Aqui só eu posso ficar nervoso. Open Subtitles وتفعلين هذه الأشياء ؟ أنا الوحيد الذى يصبح عصبى هنا، انا
    Chama um médico, estou com um esgotamento nervoso. Open Subtitles اجنس اطلبى لى طبيب سأصاب بانهيار عصبى
    - Teve um esgotamento nervoso. Open Subtitles لقد أُصيب بأنهيار عصبى أُصيب أم مصاب ؟
    Estou nervoso! Preciso duma bebida! Open Subtitles . عزيزتى ، انا عصبى . لا تفعل ذلك
    Tenho sentido isso há algum tempo. - Pensei que eram apenas nervos. Open Subtitles لقد أحسست بهذا لقليل الآن لقد أعتقدت أننى عصبى قليلاً
    Ele tem mau temperamento, mas não é má pessoa. Open Subtitles حسناً, هو رجل عصبى ولكنه ليس بالشخص السئ
    Não faças contacto visual. Ele é um bocado temperamental. Open Subtitles لا تنظر فى عينه انه عصبى نوعا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus