Um passarinho disse-me que são amigas há algum tempo. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني أنكِ وهي صديقتان منذ فترة. |
És Um passarinho bebé, todo curado e de volta à natureza. | Open Subtitles | ، أنت عصفور صغير تم إصلاحك و إرجاعك إلى البرية |
Bom, Um passarinho disse-me que tu e a Leslie estiveram juntos, ontem à noite. | Open Subtitles | حسنا ، عصفور صغير أخبرني أنك و ليزلي غزوتما ليلة أمس ؟ |
A questão é que, desde a nossa última conversa, Um passarinho disse-me algo. | Open Subtitles | , الأمر هو أن , من بعد محادثتنا الأخيرة . عصفور صغير همس في أذني لا يهم لمن. |
Um passarinho pode ter avisado que havia dinheiro a mudar de mãos. | Open Subtitles | ربّما قام عصفور صغير بإعلامهم أنّه سيكون هُناك تبادل أموال. |
Um passarinho disse-me que vinhas. | Open Subtitles | لقد أخبرني عصفور صغير بأنكِ قادمة |
Um passarinho disse-me que vos faltava isto. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني أنكما ستشتاقان لها |
Tu tinhas 3 anos Um passarinho com a asa partida. | Open Subtitles | عصفور صغير بجناح مكسور |
- Foi Um passarinho que nos disse. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرنا |
- Disse-me Um passarinho. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني |
- Com que então Um passarinho? | Open Subtitles | عصفور صغير ,ها؟ |
Alguma vez tiveram Um passarinho nas mãos? | Open Subtitles | هل أوقفت عصفور صغير على يدك؟ |
Digamos que foi Um passarinho. | Open Subtitles | دعينا نقول عصفور صغير أخبرني |
Houve Um passarinho que quis que eu a matasse. | Open Subtitles | هناك عصفور صغير طلب مني قتلك |
Ou Um passarinho queria que o Sr. Graham tivesse razão para me matar. | Open Subtitles | أو أن هناك عصفور صغير أراد للسيد (غراهام) |
"A cada cem anos, chega Um passarinho..." | Open Subtitles | "و كلّ مائة سنة , يأتي عصفور صغير |
Um passarinho contou-me sobre os teus planos para o Sebastian. | Open Subtitles | عصفور صغير أخبرني بخصوص (خطتك لـ(سباستيان |
- De Um passarinho. | Open Subtitles | من عصفور صغير |