mordidelas de cão são perigosas. Devia chamar um médico para ver. | Open Subtitles | عضات الكلاب خطيرة يجب أن تدع الطبيب يُلقي نظرةً عليها |
São mais profundas e próximas do que as demais mordidelas que catalogou. | Open Subtitles | من عضات الفئران الأخرى و التي قمتِ بفهرستها هذا ما أعتقدته |
Marcas de dentadas nos ombros, e também na língua, provavelmente auto-infligidas. | Open Subtitles | آثار عضات على كتفيها، وأيضاً على لسانها، ربما عضات ذاتية |
A dentadas de crocodilo têm cerca de 900 quilos, as de hiena, 450, as de tubarão 150. | Open Subtitles | عضات التماسيح مقياس قوتها ألفي رطل، الضباع ألف، وأسماك القرش 330 |
Não penso que estas feridas sejam mordidas ou picadas. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذه الجروح عضات أو لدغ. |
- Soube que morreu esta manhã. - Exacto. mordida por aranhas. | Open Subtitles | سمعت أنها ماتت هذا الصباح أمم , هذا صحيح عضات عنكبوت |
Estou acompanhado do único humano conhecido a sobreviver a uma dentada de zombie. | Open Subtitles | ينضم الى الإنسان الوحيد الذى نجى من عضات الزومبى |
Rara... a sua iniciação... vem de terem sofrido muitas mordeduras de cobras | Open Subtitles | نادرة إن التعلـّم... يأتي عبر الكثير من عضات الثعابين |
Acredite ou não, as mordidelas de morcego assemelham-se muito às de mosquito. | Open Subtitles | حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير |
Não vi insectos na cabana, mas... vi mordidelas de insectos no Trent. | Open Subtitles | ولم أنا شاهدْ البقَّ في السقيفةِ، لَكنِّي رَأيتُ بقَّ عضات على ترينت. |
As mordidelas de morcegos são pequenas e não doem, ela pode ter sido mordida e nem sequer saber. | Open Subtitles | ,أجل, عضات الخفافيش صغيرة جداً و بلا ألم لذا ربما أنها قد عُضت ,بدون حتى أن تعرف |
Os paramédicos encontraram arranhões e marcas de mordidelas, mas não de cão, eram mais tipo humanas. | Open Subtitles | المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل ولكنها ليست عضات كلب |
Mulher de trinta e dois anos, dentadas no pescoço e abdómen eviscerado. | Open Subtitles | أنثى في ال32، عضات ملوثة على الرقبة، وأحشاؤها أخرجت. |
Não tem cortes, marcas de dentadas, nada como as outras vítimas das Trevas. | Open Subtitles | الدماء لا تخصه. ليس لديه أى قطع ، أى عضات. |
Não esconde dentadas sob o vestido, ou esconde? | Open Subtitles | أنت لا تخفي أيّ عضات تحت ذلك اللباس، أليس كذلك؟ |
As mordidas de parasitas não causam, habitualmente, choques anafilácticos. | Open Subtitles | عضات القرادة لا تسبب عادة الأزمات الإعوارية |
Seu sangue foi drenado do corpo e há várias mordidas no pescoço. | Open Subtitles | الدماء جفت من جسمه و هناك عدة عضات في أنحاء من رقبته |
A procurar mordidas e arranhões, para certificar-me de que não foste fecundada. | Open Subtitles | اتفحصك من أجل عضات أو خدوش اتأكد أنه لم يتم إخصابك بطريقة ما |
Rickettsia. Procurem picadas de carraças. As carraças dos gânglios já saíram, são umas filhas da mãe sedentas de sangue. | Open Subtitles | خاص بالمتعضيات، عضات آفات التيك إنها أوغاد متعطشة للدماء |
Bem, vou ligar à central, e pedir-lhes para verificarem em todos os hospitais, se alguém foi tratado por causa de picadas de insectos. | Open Subtitles | سأتصل بالإرسال وأجعلهم يتحققون من كل المستشفيات لرؤية هل قام أحد بعلاج عضات حشرات |
Tinham sintomas de mordida de cobra, mas não o pode diagnosticar a tempo. | Open Subtitles | انها لها نفس اعراض عضات الثعابين ولكني لم استطيع ان اشخصها في الوقت المناسب |
Sei que não parece, mas, este homem... este homem é o único sobrevivente a uma dentada "zombie". | Open Subtitles | ... أعلم أنه لا يبدو كذلك، لكن هذا الرجل هذا الرجل هو الناجي الوحيد المعروف من عضات زومبي |
As mordeduras na mulher parecem humanas. | Open Subtitles | , uh، عضات على زوجته إبد إنسانيا. |