"عضلاتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • os teus músculos
        
    • músculo
        
    • os seus músculos
        
    • força
        
    • massa muscular
        
    • os músculos
        
    • abdómen
        
    • Esses músculos
        
    • dos teus músculos
        
    • os nossos músculos
        
    • aos músculos
        
    Acalma-te e deixa a corrente descontrair os teus músculos. Open Subtitles .. بالطبع لا , فقط ابقى هادئاً و اسمح للتيارات الرقيقة أن تهدي جميع عضلاتك
    os teus músculos estão tão grandes que quase nem te consigo abraçar. Open Subtitles عضلاتك تكبر كثيراً، بالكاد أستطيع أن أحتضنك
    Se calhar é porque o músculo precisa de reforço. Open Subtitles ربما لأن عضلاتك تحتاج لأن تكون ليِّنة بعض الشيء
    Posso-lhe dizer, pela sua postura, que os seus músculos sabem. Open Subtitles و أستطيع القول بمجرد النظر إليك أن عضلاتك تتذكر.
    Mas com o tempo irás ganhar força nos músculos novamente e nos intestinos também. Open Subtitles بس اطمن، مع الوقت هاتخف و عضلاتك هاترجع زي الاول و هاتعرف تمسك نفسك وماتشخـش علي روحك
    Com a sua compleição robusta, massa muscular e feições simétricas... pode auferir um bom rendimento como dançarino exótico. Open Subtitles أتعلم استنادا الى قامتك القويه , وبناء عضلاتك و السمات المتماثله, يمكنك كسب ايرادات جيده كراقص.
    Se não expusermos os músculos continuadamente a alguma resistência, eles acabam por encolher, um processo conhecido por atrofia muscular. TED في الواقع، إن لم تعرّض عضلاتك بشكل مستمر لبعض المقاومة، فإنها ستنكمش، تُعرف تلك العملية بالضمور العضلي.
    E, quando se esgotarem, o teu cérebro deixa de comunicar com os teus músculos. Open Subtitles و حينما ينفذون يتوقف دماغك بالإتصال مع عضلاتك
    Sim, suponho que não conheces a tua própria força. Olha só para os teus músculos. Open Subtitles افترض أنك لا تعرف قوتك أعني أنظر إلى عضلاتك
    Querido, com a minha experiência de casada e os teus músculos de aço, o nosso presunto vai esmagar os deles. Open Subtitles حبيبي، مع تجربتي في الزواج و عضلاتك القوية، لحمنا سيهزم لحمهم
    Move sequer um músculo e estouro-te os miolos. Open Subtitles إذا حرّكت عضلاتك فسوف أفجّر دماغك
    A ferida é muito profunda. Tens os ligamentos do músculo danificados. Open Subtitles الجرح غائر جداً لقد تأذى نسيج عضلاتك
    Quando perceber as saudades que tem do teu músculo masculino. Open Subtitles عندما تدرك أنها إشتاقت إلى عضلاتك
    os seus músculos deterioraram-se e as suas articulações estão doridas, o que seria de esperar. Open Subtitles عضلاتك ستكون قابله للتدهور من المتوقع أن تؤلمك مفاصلك
    O objectivo do aparelho é fazer com que os seus músculos se contraiam. Open Subtitles الهدف الأساسيّ من هذه الأشياء هو جعل عضلاتك تنقبض
    Tente manter os seus músculos relaxados, como quando se vai deitar. Open Subtitles حاول وأبق عضلاتك مسترخية جدا كما لو كنت نائماً
    Se esticarmos os músculos, comermos bem, descansarmos e repetirmos, criaremos as condições para tornar os músculos tão grandes e fortes quanto possível. TED عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان.
    Caramba! O teu abdómen está mais firme! Open Subtitles يا إلهي عضلاتك مشدوده بقوه اليوم
    Esses músculos todos inchados não dão mais? Open Subtitles ‫هذا كل ما تعطيك إياه ‫عضلاتك المنتفخة؟
    Não estás a esconder-te por detrás da roupa... nem dos teus músculos. Open Subtitles ولا عضلاتك
    Se perdemos muito peso, ficamos com fome, e os nossos músculos vão queimar menos energia. TED إذا فقدت الكثير من الوزن، فإنك تصبح جائع، وتحرق عضلاتك أقل من الطاقة.
    O cérebro comunica à espinha, comunica aos músculos para fazer isto ou aquilo, e "hurra! ", há um comportamento. TED عقلك يخبر عمودك الفقري، يخبر عضلاتك أن تقوم بشيء ما أو آخر، وها أنت ذا، تتصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus