"عضلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • músculo
        
    • músculos
        
    • bíceps
        
    • muscular
        
    • miocárdio
        
    • um musculo
        
    • os glúteos
        
    Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. TED تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق
    Na verdade, ele assistia imóvel, enquanto o seu corpo ia paralisando, membro após membro, músculo após músculo. TED بل عاين من داخله حين كان جسمه يتوقف عن العمل، طرفا بطرف، عضلة تلو الأخرى.
    Os músculos parecem flácidos. Um fígado grande e gordo. Open Subtitles دقات عضلة القلب تبدو بطيئة الكبد سمين وكبير
    Eu tinha 38 cm de bíceps. Open Subtitles أنا حرفياً لديّ عضلة ذِراع بطول 15 إنشاً.
    E há tecido muscular normal por cima dele. TED هناك في الواقع عضلة عادية فوقه,اترون ذلك؟
    O miocárdio repolariza durante menos de 1 por cento do ciclo cardíaco. Open Subtitles ،أقل من 1٪ في الدورة القلبية عضلة القلب تعود الى الاستقطاب
    Sinto como se tivesse lesionado o músculo do meu coração. Open Subtitles عجباً ، أشعر أني مزقت عضلة خاصرة في قلبي
    Podemos pensar no cérebro como um músculo. TED وهنا بإمكانك أن تنظر إلى الدماغ وكأنّه عضلة.
    Vi a massa saudável de um músculo deltoide esquerdo, e lamentei que tivesse sido perdida, lamentei tudo o que ainda não tinha feito na vida, e que agora seria impossível. TED لقد رأيت كتلة صحية من عضلة كتف يسرى و نعيت ما خسرت نعيت جميع ما لم أفعله بعد و صار الآن مستحيلاً.
    Esse livro mostra aos atores como mover cada músculo do corpo para exprimir o tipo de emoção que quiserem. TED يري ها الكتاب الممثلين كيفية تحريك كل عضلة في الجسم لتوافق كل احساس يريدون اظهاره
    O corpo estava a despertar lentamente, membro após membro, músculo após músculo, contração a contração. TED بدأ جسمه شيئا فشيئا بالاستيقاظ، طرفا بعد طرف، عضلة بعد الأخرى، انتفاضة بعد أخرى.
    O almoço brasileiro perfeito: conseguir o sumo de laranja sem precisar de mover um músculo. TED الغداء البرازيلي المثالي: لا تحرك أي عضلة واحصل على عصير برتقال.
    Nem me consigo mexer. Todos os músculos do meu corpo doem-me. Open Subtitles لا يمكننى التحرك حتى كأن كل عضلة فى جسدى تتألم
    As tarefas são simbólicas — quero beber, quero dançar — mas o sistema de movimento tem de contrair 600 músculos numa determinada sequência. TED المهام هي رمزية -- أريد أن أشرب، أريد أن الرقص -- ولكن على نظام الحركة تحريك 600 عضلة في تسلسل معين.
    Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. TED حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة.
    Isso custou-me a patente. Mas o que levou à minha exclusão foi ter ido ao alojamento dele dar-lhe um tiro nos bíceps. Open Subtitles هذا كلفني رتبتي , لكن ما سبب تسريحي هو دخولي إلى وظيفته وإصابته في عضلة الذراع
    Esta manhã, medi o meu bíceps. Open Subtitles هذا الصباح ، قمت بقياس عضلة *ذراعى*العضلة ذات الرأسين
    Já fiz uma transferência muscular funcional para restaurar um cotovelo. Open Subtitles قمت بنقل عضلة من قبل لاعادة الحركة لمرفق
    O marido tem uma distensão muscular no ombro, mas, fora isso, não tem dores nem visão dupla. Open Subtitles لقد شد الزوج عضلة بكتفه لكن لا آلام أخري أو رؤية مزدوجة
    É um enfarte do miocárdio ou ataque cardíaco. TED هذا هو احتشاء عضلة القلب، أو النوبة القلبية،
    Contusões pulmonares no miocárdio. Mas ele consegue falar. Open Subtitles السقوط تسبب فى إنفجار طحاله و تأثيرات على الرئه و عضلة القلب
    Por cima da ferida existe um musculo. Open Subtitles تحسس حول أعلى الجرح. .هناك عضلة هل يمكنك تحسسها ؟
    Agora vamos trabalhar os glúteos. Open Subtitles حسنا، الآن سنقوم بالتمرين على عضلة المؤخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus