Sendo uma grande tradição do derby, como sabem, a nova rapariga modelo é revelada por um membro de outra equipa. | Open Subtitles | في تقليد السباق الكبير... كما تعلمن, فتاة البوستر الجديدة تم اختيارها مِن إحدى عضوات فريقٍ آخر. |
Cry-Baby Walker anunciou o noivado com a leviana, membro do "gang", | Open Subtitles | أعلن "الطفل البكاء واكر" خطبته من إحدي عضوات العصابة المعروفة بخلاعتها... |
Foi-me oferecida por um membro feminino dos Fleetwood Mac. | Open Subtitles | أعطتني إيّاها إحدى عضوات فرقة (فيتوود ماك) |
Se acharem que reconhecem alguns dos modelos, é porque são membros da comunidade que nos cederam graciosamente o seu tempo esta noite. | Open Subtitles | إن ظن أحدكم أنه يعرف بعض العارضات، فهذا لأنهن عضوات مباليات من المجتمع، تكرّمن بسخاء بوقتهن الليلة. |
Sejam bem-vindos! Estivemos a falar com as mães que são membros do KKK. | Open Subtitles | مرحباً ثانية, لقد كنا نتحدث عن الامهات اللاتى عضوات فى الـ ك ك ك |
Algo que as torna membros da sociedade mais produtivos, dentro e fora da prisão. | Open Subtitles | و يجعلهن عضوات أكثر إنتاجية في المجتمع. داخل و خارج السجن. |
Isso significa que são mesmo membros. Não são candidatas. Olha. | Open Subtitles | هذا يعني بأنهن عضوات وليس متعهدات تفضلي |
Ouvi de tantas mulheres, agentes da polícia, membros do exército, assistentes financeiras, atrizes, engenheiras, advogadas, banqueiras, contabilistas, professoras... | TED | سمعت من الكثير من السيدات: ضابطات، عضوات في جيشنا، مساعدات ماليات، ممثلات، مهندسات، محاميات، موظفات في بنك، محاسبات، مدرسات ... |