"عضوة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • membro do
        
    • membro da
        
    • um membro
        
    • parte de
        
    • parte da
        
    Jessica, a mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela Especiaria. TED جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل".
    Para te lembrares que não és um membro do clube, tu és uma "old lady". Open Subtitles لتذكيرك بأنك لست عضوة في هذا النادي انت زوجة
    Sou um membro do Serviço Clandestino de Defesa desde que estava na faculdade. Open Subtitles لقد كنت عضوة في خدمة الدفاع السرية منذ أن كنت في الجامعة
    Se não é um membro da sociedade de imprensa, não estará na minha lista. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    Estou num grupo de oração com o promotor, sou membro da NRA e ando sempre "carregada". Open Subtitles انا عضوة في مجموعة الصلاة للنائب العام و عضوة في لجنة المصادر الطبيعية و انا دائما على استعداد
    Fiz parte de todas as bandas, envolvi-me em todos os eventos musicais. TED أصبحتُ عضوة في كل فرقة موسيقية، انخرطت في كل حدث موسيقي للفنون الجميلة.
    Planeia fazer parte da turma de 2013 de Yale. Open Subtitles تخطط أن تكون عضوة في صفوف جامعة ييال في عام 2013
    Sou um membro do Senado Imperial em missão diplomática a Alderaan. Open Subtitles أَنا عضوة في مجلس الشيوخ الإمبراطوريّ فى "مهمّة دبلوماسية إلى كوكب "ألديران
    Embora eu não sou um membro do clã Yang, Eu sou um cidadão da Canção! Open Subtitles على الرغم من انني لست عضوة في عائلة اليانغ, الا انني مواطنة من السونغ!
    Carter, é uma investidora e ainda assim membro do "Everyone". Open Subtitles ،(أنسة (كارتر ،أنت مصرفية مستثمرة "وكذلك عضوة في "الجميع
    Não falo como membro do conselho consultivo de Monterey mas como uma mãe e acho que estamos de acordo em que o mundo está um inferno. Open Subtitles ليس بصفتي عضوة في مجلس تخطيط "مونتيري" ولكن، في الحقيقة، بصفتي أم؟ أعتقد أننا جميعًا نتفق أن العالم على شفا الجحيم
    Esta mulher... conhecida pelo nome falso "Skye"... é um membro do Primeiro Movimento Não-Humano. Open Subtitles هذه المرأة،معروفة بالإسم المستعار"سكاي" هي عضوة في حركة اللابشر الأولى
    Assumimos que fosses membro do Cirque du Soleil. Open Subtitles -ماذا؟ افترضنا فقط أنّك عضوة في سيرك "دو سوليه".
    Excepto que "rainha" não é um membro da família real e "por cima" e "por baixo" não tem nada a ver com pijamas. Open Subtitles ماعدا الملكة ليست عضوة في العائلة الملكية و اقسام الجسم العلوية والسفلية ليس لها علاقة بالبجامة
    Quando me tornei membro da Associação dos Proprietários de Casas de Penhores, prestei um juramento de confidencialidade. Open Subtitles عندما اصبحت عضوة في جمعية ملاك متجر الرهن، اديت القسم على السرية.
    Não tenho a certeza se estou preparada para tornar-me um membro da chefia. Open Subtitles لستُ متأكدة بأني مستعدة بأن أكون عضوة في الرتب العالية
    Não consigo agradecer o suficiente a Vice Directora Ryan por tornar-me, membro da sua família. Open Subtitles لا أقدر على شكر نائبة المدير ريان بما فيه الكفاية لجعلي عضوة في عائلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus