Jessica, a mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela Especiaria. | TED | جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل". |
Para te lembrares que não és um membro do clube, tu és uma "old lady". | Open Subtitles | لتذكيرك بأنك لست عضوة في هذا النادي انت زوجة |
Sou um membro do Serviço Clandestino de Defesa desde que estava na faculdade. | Open Subtitles | لقد كنت عضوة في خدمة الدفاع السرية منذ أن كنت في الجامعة |
Se não é um membro da sociedade de imprensa, não estará na minha lista. | Open Subtitles | إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي. |
Estou num grupo de oração com o promotor, sou membro da NRA e ando sempre "carregada". | Open Subtitles | انا عضوة في مجموعة الصلاة للنائب العام و عضوة في لجنة المصادر الطبيعية و انا دائما على استعداد |
Fiz parte de todas as bandas, envolvi-me em todos os eventos musicais. | TED | أصبحتُ عضوة في كل فرقة موسيقية، انخرطت في كل حدث موسيقي للفنون الجميلة. |
Planeia fazer parte da turma de 2013 de Yale. | Open Subtitles | تخطط أن تكون عضوة في صفوف جامعة ييال في عام 2013 |
Sou um membro do Senado Imperial em missão diplomática a Alderaan. | Open Subtitles | أَنا عضوة في مجلس الشيوخ الإمبراطوريّ فى "مهمّة دبلوماسية إلى كوكب "ألديران |
Embora eu não sou um membro do clã Yang, Eu sou um cidadão da Canção! | Open Subtitles | على الرغم من انني لست عضوة في عائلة اليانغ, الا انني مواطنة من السونغ! |
Carter, é uma investidora e ainda assim membro do "Everyone". | Open Subtitles | ،(أنسة (كارتر ،أنت مصرفية مستثمرة "وكذلك عضوة في "الجميع |
Não falo como membro do conselho consultivo de Monterey mas como uma mãe e acho que estamos de acordo em que o mundo está um inferno. | Open Subtitles | ليس بصفتي عضوة في مجلس تخطيط "مونتيري" ولكن، في الحقيقة، بصفتي أم؟ أعتقد أننا جميعًا نتفق أن العالم على شفا الجحيم |
Esta mulher... conhecida pelo nome falso "Skye"... é um membro do Primeiro Movimento Não-Humano. | Open Subtitles | هذه المرأة،معروفة بالإسم المستعار"سكاي" هي عضوة في حركة اللابشر الأولى |
Assumimos que fosses membro do Cirque du Soleil. | Open Subtitles | -ماذا؟ افترضنا فقط أنّك عضوة في سيرك "دو سوليه". |
Excepto que "rainha" não é um membro da família real e "por cima" e "por baixo" não tem nada a ver com pijamas. | Open Subtitles | ماعدا الملكة ليست عضوة في العائلة الملكية و اقسام الجسم العلوية والسفلية ليس لها علاقة بالبجامة |
Quando me tornei membro da Associação dos Proprietários de Casas de Penhores, prestei um juramento de confidencialidade. | Open Subtitles | عندما اصبحت عضوة في جمعية ملاك متجر الرهن، اديت القسم على السرية. |
Não tenho a certeza se estou preparada para tornar-me um membro da chefia. | Open Subtitles | لستُ متأكدة بأني مستعدة بأن أكون عضوة في الرتب العالية |
Não consigo agradecer o suficiente a Vice Directora Ryan por tornar-me, membro da sua família. | Open Subtitles | لا أقدر على شكر نائبة المدير ريان بما فيه الكفاية لجعلي عضوة في عائلتها |