"عطشى" - Traduction Arabe en Portugais

    • sede
        
    • sedentos
        
    Estão com sede. Não vão aceitar água de um soldado. Open Subtitles إنهم عطشى و لكنهم لن يأخذوا الماء من جندى
    Pode mandar quatro? É porque ficamos com sede depois de fazermos amor. Open Subtitles هل بالامكان اخذ اربعة علبة منها لأننا نصبح عطشى بعد الجنس؟
    Se tens sede, vai em frente. Se me fartar de esperar, estarei no hotel. Open Subtitles إذا كنت عطشى فتابعي إذا تعبت من الانتظار سأكون في الفندق
    Não vê que estas pessoas estão com sede? Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    Sra. Gilot, ofereça-lhes vinho. - Devem estar sedentos. Open Subtitles سيدة جيلوت، قدمى بعض الشراب لهؤلاء الرجال ، لابد أنهم عطشى
    "Quando muito sangue for derramado no mesmo lugar, a terra desenvolve uma sede por ele. Open Subtitles ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم
    Ainda tentas salvar o mundo uma gota de cada vez ou tens sede? Open Subtitles لازلتي تحاولين انقاذ العالم بقطرة ماء وحسب ام انكي عطشى وحسب
    Imagino Beethoven e Mozart naquela janela com a luz, e eles têm fome e sede como nós. Open Subtitles أتخيل بيتهوفن و موزارات في تلك النافذه حيث ذلك الضوء، وهم جوعى و عطشى مثلنا تماماً.
    Tenho sede, estou cansada, talvez um pouco tensa, e gostaria de beber a porra de uma cerveja... no carro. Open Subtitles أنا عطشى , مُرهقة ربما متوترة بعض الشيء و أودّ أن أشرب بيرة لعينه ..
    As pessoas não bebem areia porque têm sede. Open Subtitles لا يشرب الناس الرمال لأنهم عطشى.
    Este liquido talvez me mate a sede. Open Subtitles هذا السائل سيكون من المحتمل يروى عطشى
    E despacha-te que eu estou com muita sede. Open Subtitles "أسرع رجاء.. عطشى ليكى أكثر من عطشى للماء"
    Não. A menos que alguém escreva que estamos com sede. Open Subtitles ليس مالم يكتب شخص ما بأننا عطشى
    Após 1 ou 2 dias dentro do camião sem água ou comida, eles estão desesperados de sede e famintos, principalmente porque estas vacas estão habituadas a comer o dia todo. Open Subtitles بعد يوم أو يومين داخل الشاحنة من دون طعام أو ماء، فهي عطشى بشدة وجوعى، وخصوصا أنه من الطبيعي لمثل هذه الأبقار تناول الطعام بشكل متكرر طوال اليوم.
    "Mas talvez a mamã tenha tido sede a noite passada." Open Subtitles لكن ربما كانت السيدة عطشى ليلة أمس
    Tinha sede, por isso trouxe-lhe chá. Open Subtitles قالت إنها كانت عطشى وأعطيتها بعض الشاي
    Aposto que estão com sede. Open Subtitles أُراهن على إن هؤلاء الشباب عطشى
    Deves estar com sede depois da tua viagem. Open Subtitles لا بدّ من إنّكِ عطشى بعد رحلتكِ
    Tu pareces com sede, vou buscar umas bebidas. Open Subtitles تبدين عطشى كذلك سأحضر لنا بعض الأشربة
    sedentos de conhecimento, de oportunidades para se ligarem com o resto das pessoas em todo o mundo, escapávamos às nossas frustrantes realidades políticas e vivíamos uma vida alternativa virtual. TED عطشى لأجل المعرفة، والفرص، والتواصل مع بقية الناس حول العالم، لقد هربنا من واقعنا السياسي المحبط وعشنا حياة افتراضية بديلة.
    Os seus soberbos poderes de navegação irão eventualmente guiá-las até à Europa, mas agora elas, e outros migradores sedentos, necessitam de encontrar um ponto azul no meio deste oceano de areia. Open Subtitles سلطاتهم الرائعه في الملاحه بالنهايه ستوجههم الى أوروبا, لكن الان, عطشى ومثلهم مهاجرين غيرهم, بحاجه للعثور على بقعه زرقاء في هذا الرمل البحري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus