"عطلة نهاية أسبوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • fim de semana
        
    • fins-de-semana
        
    • fins de semana
        
    • final de semana
        
    • Um fim-de-semana
        
    Os vigaristas, depois de um longo fim de semana com a mulher e os filhos, voltam para ver como correram as coisas. TED المحتالون، بعد عطلة نهاية أسبوع طويلة مع الزوجة والأولاد، يعودون ليروا كيف سارت الأمور.
    Então vais tentar arranjar um autógrafo no fim de semana do jogo Notre Dame-Michigan? Open Subtitles إذاً ستذهب للحصول على توقيع في عطلة نهاية أسبوع عملية القتل الكبيرة؟
    Levas-me num fim de semana de casal para conhecer o teu irmão e castigas-me por me importar? Open Subtitles تصحبينني في عطلة نهاية أسبوع زوجيّة لأتعرّف إلى أخيك ثم تعاقبينني لاهتمامي؟
    Se forem um pouco como eu, o que fazem nos solarengos fins-de-semana de verão em San Francisco: é construir hidrofólios experimentais movidos por um papagaio capazes de mais de 30 nós. TED إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة
    A tua mãe estava farta de vir ao meu clube todos os fins de semana para prostituir a tua jovem irmã. Open Subtitles أمك كانت قد سأمت من المجيء إلى ملهاي كل عطلة نهاية أسبوع -لإحضار أختك المدمنة
    É um final de semana lixado. É isso que é. Open Subtitles إنها عطلة نهاية أسبوع مُدمرة هذا هو الأمر
    Tudo bem, a tua mãe e eu vamos para a cidade na Quinta-feira para Um fim-de-semana prolongado. Open Subtitles حسناً, أنا و أمكِ ذاهبان إلى المدينة في يوم الثلاثاء لقضاء عطلة نهاية أسبوع طويلة
    Num fim de semana médio, quantos, sete, oito mil soldados? Open Subtitles في عطلة نهاية أسبوع عادية حوالي سبعة أو ثمانية آلاف جندي؟
    Talvez faça disso um fim de semana e chame a minha rapariga ponte e túnel esta noite. Open Subtitles لَرُبَّمَا سَأَجْعلُ منها عطلة نهاية أسبوع و سَأتصل بفتاة الجسر والنفق اللّيلة
    Vim passar um fim de semana com os meus tios. Open Subtitles كنت قادماً إلى هنا لمجرد قضاء عطلة نهاية أسبوع لطيفة، مع عمتي وعمي
    Não conseguem dar-se bem, pelo menos durante um fim de semana? Open Subtitles ألا يمكنكما أنتما الاثنان أن تتوافقا في عطلة نهاية أسبوع واحدة عالأقل؟
    Num fim de semana médio, quantos, sete, oito mil soldados? Open Subtitles في عطلة نهاية أسبوع عادية حوالي سبعة أو ثمانية آلاف جندي؟
    É, é isso mesmo. Já te disse antes, tive um bom fim de semana. Open Subtitles أجل، هذا هو السبب، سبق وأخبرتك أنني أمضيتُ عطلة نهاية أسبوع جيّدة.
    Não acho que seja pedir muito passarmos os quatro um último fim de semana juntos. Open Subtitles قضاء عطلة نهاية أسبوع آخرى معنا. لا اعتقد أني اطلب منكِ الكثير.
    Vai ser um fim de semana longo se todos estiverem assim tão empinados. Open Subtitles ستكون عطلة نهاية أسبوع طويلة لو أن الجميع علي نفس القدر من التوتر
    Depois do fim de semana com o Frank, deve estar arrasado. Open Subtitles بعد عطلة نهاية أسبوع مع فرانك أنا متأكدة من أنه تحطم بالكامل
    Um fim de semana prolongado também pode parecer uma mudança. Open Subtitles عطلة نهاية أسبوع طويلة يمكن أن يشعر مثل تغيير كبير، أيضا. حسنا، لقد تم التمرين هذا مرارا وتكرارا في رأسي،
    Tenho as noites e os fins-de-semana. Podemos trabalhar na sua casa. Open Subtitles سأكون غير مشغولة كل مساء وكل عطلة نهاية أسبوع.بإمكاننا العمل في بيتك إذا أردت
    Onde dizes que vais todos os fins-de-semana? Open Subtitles هل تُخبرينهم أين تذهبين كل عطلة نهاية أسبوع ؟
    E vais passar os fins-de-semana comigo, quer queiras, quer não, porque te adoro. Open Subtitles وستبقى معي كل عطلة نهاية أسبوع سواء أحببت هذا أو كرهته ، لأنني أحبك
    Dás festas todos os fins de semana. Open Subtitles لديكِ حفلة في كل عطلة نهاية أسبوع.
    E foi o último final de semana que passei com ele. Open Subtitles وكان ذلك آخر مرة كنت فعلا أمضينا عطلة نهاية أسبوع كله معه.
    Estamos em Vegas, Kris, para Um fim-de-semana de festa. Open Subtitles نحن في فيغاس، كريس، لطرف عطلة نهاية أسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus