Na altura pensou que esse podia ser um castigo severo? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد حينها أن هذا سيكون عقاباً قاسيّاً |
Mantê-lo vivo será pior do que qualquer castigo que lhe demos. | Open Subtitles | ابقاؤه حياً سيكون عقاباً أسوء من أي عقاب آخر سيناله |
Terá sido castigo suficiente por tentares matar a minha amada? | Open Subtitles | أتساءل إن كان عقاباً كافياً لمحاولتك قتل من احبها؟ |
Considera uma punição por não rotulares bem os medicamentos. | Open Subtitles | اعتبريه عقاباً لعدم وضع لواصق مناسبه على ادويتك |
Que seja a maior punição que você poderia imaginar. | Open Subtitles | ستكون عقاباً أعظم بكثير من أي عقابٍ بإمكانكم أن تنزلوه علي |
Já sei como vamos castigar o miúdo. Primeiro, está de castigo. Nada de sair de casa, nem mesmo para a escola. | Open Subtitles | قررت عقاباً للفتى ، أولاً إنه محروم، لن يبرح المنزل حتى لو للمدرسة |
Que podias passar por esta vida... sem ser punido por isso? | Open Subtitles | أنك يمكنك أن تنجو من ذلك؟ دون أن تنال عقاباً على ذلك؟ |
Portou-se muito mal, e tem que ser castigada. | Open Subtitles | إنها شقية و يجب أَن تنال عقاباً |
Rapaz, isto merece o maior castigo que alguma vez te dei, E desta vez, não te vais safar! | Open Subtitles | حسناً يا ولد ، هذا الأمر يتطلب عقاباً كبيراً ، وهذه المرة سأجعلك تفعله |
Como é que esta sentença poderá ser castigo suficiente? | Open Subtitles | كيف يكون الحكم عليه بتدريس طلاب المدرسة العليا عقاباً كافياً ؟ |
Até nesta cidade, isso é um castigo cruel e invulgar. | Open Subtitles | حتى في هذه المدينة يشكّل ذلك عقاباً قاسياً وغير اعتيادي |
Isto é tão divertido. Não acredito que a mãe pense que estar aqui seja um castigo. | Open Subtitles | هذا ممتع, لا أصدق أن والدتي تعتبر هذا عقاباً |
Fico feliz que o designaram para o caso, mesmo sendo um castigo. | Open Subtitles | حصلت على هذا الإنطباع, أنا سعيدة لأنه عيّن على هذه القضية حتى لو كانت عقاباً |
Mal parece um castigo para o rapaz do Quénia. | Open Subtitles | لا يبدو عقاباً قاسياً للشاب القادم من "كينيا" |
Bolo de chocolate é um castigo ao Dani pelo seu pequeno delito | Open Subtitles | كيك الغابة السوداء , لداني عقاباً له لإجل حماقته القليلة |
Mas foi mais uma punição por não ter respeitado a lei e deixado a Floresta Negra. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كان عقاباً بسبب خرق القانون وترك الغابة المظلمة |
A situação do teu irmão é punição suficiente, mas... não te posso deixar ir embora sem um pequeno presente de despedida. | Open Subtitles | .. إنّ حالة شقيقك تعتبر عقاباً كافياً لكن لا يمكنني السماح لك بالرحيل |
Poderá ser uma punição pelo pecado da escravatura? | Open Subtitles | يمكن أن يكون عقاباً لذنب العبودية ؟ |
Perfeitamente justo se é para castigar um snob. | Open Subtitles | عادلاً تماماً,لو كان عقاباً لشخص متكبر |
Eu serei punido, não? | Open Subtitles | أليس هذا عقاباً لي |