Querida Manon, o notário de Ombrées dir-te-á que te deixei todos os meus bens. | Open Subtitles | عزيزتي مانون كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ |
O meu nome e o restante do meu espólio, com todas as obrigações legais e benefícios, todos os bens, ouro, prata e outros dinheiros, ficarão para Caio Octávio, que deve ser considerado, doravante, | Open Subtitles | أسمي و بقية عقاراتي بكل التزامتهم و فوائدهم القانونية ، كل ممتلكاتي , ذهب |
Preciso de um advogado para redigir o meu testamento, ordenar os meus bens. | Open Subtitles | إني بحاجة لمحامٍ لإعادة صياغة وصيّتي، لأعيد ترتيب عقاراتي |
Perdoando todos os que prevaricaram nas minhas propriedades, que esperem julgamento ou punição. | Open Subtitles | بلعَفُو عن أيّ خطىء صدر من عقاراتي التي تَنتظرُ محاكمةً وعقابَ. |
E tudo o que eu queria era disparar um míssil num falha para afundar metade de Quahog para o oceano e fazer com que as minhas propriedades ficassem à beira-mar. | Open Subtitles | وكل ما أردته كان أطلاق صاروخ في خط الصدع لأغراق نصف كوهاغ في المحيط وأصنع واجهة عقاراتي المائية |
Os Detectives Carter e Fusco estão sãos e salvos numa das minhas propriedades, Sr. Reese. | Open Subtitles | المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس). |
"Oxalá o que eu deixar não se limite à propriedade, aos meus bens. | Open Subtitles | أيّ ما يبقى مني, أأمل بأن يكون غير محدود في عقاراتي متعلقاتي |
Não, o problema é que ela quer usurpar todos os meus bens, como se fossem um sapato abominável no Monopólio. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها تستولي على كل عقاراتي. (كقطعة حذاء حقود في لعبة (مونوبولي. |
Olha, estive a rever o meu testamento, e com a Margaret perdida, vou dividir os meus bens entre a Ellery e... | Open Subtitles | انظري، كنت أراجع وصيّتي. ومع ضياع (مارغريت)، قسّمت معظم عقاراتي بين (إلري) و... |