"عقاراتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • bens
        
    • propriedades
        
    Querida Manon, o notário de Ombrées dir-te-á que te deixei todos os meus bens. Open Subtitles عزيزتي مانون كاتب العدل سيخبركِ بأني تركت كل عقاراتي والتي أصبحت لكِ
    O meu nome e o restante do meu espólio, com todas as obrigações legais e benefícios, todos os bens, ouro, prata e outros dinheiros, ficarão para Caio Octávio, que deve ser considerado, doravante, Open Subtitles أسمي و بقية عقاراتي بكل التزامتهم و فوائدهم القانونية ، كل ممتلكاتي , ذهب
    Preciso de um advogado para redigir o meu testamento, ordenar os meus bens. Open Subtitles إني بحاجة لمحامٍ لإعادة صياغة وصيّتي، لأعيد ترتيب عقاراتي
    Perdoando todos os que prevaricaram nas minhas propriedades, que esperem julgamento ou punição. Open Subtitles بلعَفُو عن أيّ خطىء صدر من عقاراتي التي تَنتظرُ محاكمةً وعقابَ.
    E tudo o que eu queria era disparar um míssil num falha para afundar metade de Quahog para o oceano e fazer com que as minhas propriedades ficassem à beira-mar. Open Subtitles وكل ما أردته كان أطلاق صاروخ في خط الصدع لأغراق نصف كوهاغ في المحيط وأصنع واجهة عقاراتي المائية
    Os Detectives Carter e Fusco estão sãos e salvos numa das minhas propriedades, Sr. Reese. Open Subtitles المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس).
    "Oxalá o que eu deixar não se limite à propriedade, aos meus bens. Open Subtitles أيّ ما يبقى مني, أأمل بأن يكون غير محدود في عقاراتي متعلقاتي
    Não, o problema é que ela quer usurpar todos os meus bens, como se fossem um sapato abominável no Monopólio. Open Subtitles المشكلة هي أنها تستولي على كل عقاراتي. (كقطعة حذاء حقود في لعبة (مونوبولي.
    Olha, estive a rever o meu testamento, e com a Margaret perdida, vou dividir os meus bens entre a Ellery e... Open Subtitles انظري، كنت أراجع وصيّتي. ومع ضياع (مارغريت)، قسّمت معظم عقاراتي بين (إلري) و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus