"عقاراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • propriedade
        
    • uma casa
        
    • droga
        
    • fármaco
        
    • medicamento
        
    Comprou uma propriedade em Malibu, o que poderá jogar a seu favor. Open Subtitles لقد إشترت عقاراً في ماليبو وقد يكون هذا لصالحك
    E se decidíssemos comprar uma propriedade, depois aumentava de valor. Open Subtitles وإذا اشترينا عقاراً فسيرتفع سعره
    Já falei com uma amiga minha que tem uma casa em Maryland... Open Subtitles أنا لقد تحدثت لصديقاُ لي ...لديه عقاراً في ولاية ماريلاند
    Não te vou comprar uma casa só para te sentires melhor. Open Subtitles لن أشتري عقاراً ليتحسن شعورك
    Nenhuma mulher grávida ia experimentar a droga. Open Subtitles أي أمرأة ستتناول عقاراً غير مصادق عليه وهي حامل؟
    A urina está limpa, ele nega usar esteroides, e dão-lhe um fármaco para o abuso de esteroides? Open Subtitles عينة البول نظيفة تنفي وجود الستيرويد و تعطيه عقاراً لماذا تعاطي الستيرويد؟
    Teria ido para os 10 centímetros ou estou a dar-vos um medicamento sem benefícios e com custos significativos? TED هل كان يمكن أن يكون 10 سنتيمتر أو هل أنا اقوم بإعطاءك عقاراً مكلف جداً بلا فائدة ؟
    Uma acção de reivindicação de propriedade é quando se adquire uma propriedade através de uma transacção de teste! Open Subtitles Quiet Title Action عندما تشتري عقاراً عن طريق صفقة غبية
    Consegui encontrar uma propriedade na 47th St. Open Subtitles وقد أدار عقاراً في نهاية شارع 47
    Devíamos comprar uma propriedade. Open Subtitles يجب أن نمتلك عقاراً
    O meu pai deixou-me uma propriedade em Shadowcrest, por isso dinheiro não é problema. Open Subtitles ترك لي أبي عقاراً في (شادوكريستس)، لذا، المال ليس هدفاً.
    Comprei uma belíssima propriedade no Brasil. Open Subtitles ابتعتُ عقاراً رائعاً في "البرازيل"
    Porque disse à Tara Messer que tinha uma casa lá e contratei-a para a remodelar. Open Subtitles {\pos(190,230)}لأنني أخبرت (تارا ميسر) أنني أمتلك عقاراً هناك ووظفتها لتزوقه من أجلي
    Os El-Masris têm uma casa em Dakota. Open Subtitles "آل (المصري) يملكون عقاراً في "داكوتا
    Talvez ela tenha utilizado alguma droga. Open Subtitles ربما كانت تختبر عقاراً مهلوساً من نوع ما
    Porque lembro-me de irmos atrás de uma droga que trouxe uma rapariga dos mortos, e isso já era muito importante. Open Subtitles لأنني أتذكر أننا تعقبنا عقاراً استطاع إعادة فتاة إلى الحياة مُجدداً، وكان هذا مهماً جداً.
    Achas que alguém pagou ao Chris Jacoby para tomar a droga que encontramos nele. Open Subtitles إذاً, تعتقد أن أحداً ما دفع لـكريس جاكوبي ليتناول عقاراً ما كالذي وجدناه في جهازه.
    Foi dado ao piloto um fármaco melhorado. Um medicamento para amplificar as suas ondas cerebrais. Open Subtitles تلقّى الرّبان عقاراً مقوياً لموجاته الدماغية.
    Não lhe devia contar isto, mas passámos anos a trabalhar num certo fármaco. Open Subtitles لا يجدر بي إخبارك هذا، لكن هناك عقاراً عملنا عليه لسنوات.
    E se encontrarmos um medicamento que faça as pessoas viverem mais vinte anos? Open Subtitles ماذا إن اكتشفنا عقاراً يطيل عمر الناس بعشرين عام؟
    Infringiste o protocolo do ensaio e arriscaste a tua carreira para me dar um medicamento que não sabemos se me ajuda. Open Subtitles وقد كسرتَ نظامَ التجربةِ وخاطرتَ بمستقبلكَ المهنيّ كي تمنحني عقاراً لسنا متأكّدين حتّى من فائدته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus