"عقدتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fiz
        
    • um
        
    Então, comecei a ter uma perspetiva diferente quanto à limpeza e, ao fim de umas semanas, Fiz uma palestra na universidade e Fiz um erro por 1000. TED وبدأ يتكون لدي نظرة مختلفة عن النظافة وبعد عدة أسابيع، عقدتُ محادثة في جامعتي، واقترفتُ خطأ بألف.
    Fiz um acordo com eles, e eles perderam o emprego porque eu mantive a minha palavra. Open Subtitles لقد عقدتُ معهما اتفاقاً، وخسرا عملهما لأنني وفيتُ بوعدي
    Além disso, quando Fiz o acordo com a Patty pela Carol Tobin, ela fez-me prometer que te mantinha. Open Subtitles نعم ، بالاضافة الى انني عندما عقدتُ اتفاقًا مع باتي حول كارول توبن ، جعلتني أعدُها بالمقابل بالمحافظة عليِكِ
    Fiz um acordo e era errado quebrá-lo. Open Subtitles كلا لقد عقدتُ إتّفاقاً ، وسيكون خطأ عدم الإيفاء به
    Fiz um acordo. E usei o meu superpoder. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً، و استخدمتُ قوّتي الخارقة.
    Se calhar acha que Fiz um pacto com o diabo. Open Subtitles رُبّما تظنّين أنّي عقدتُ ثفقة مع الشيطان.
    Os floppy disks são caros e Fiz uma aposta com os meus amigos os idiotas. Open Subtitles فالأقراص المرنة باهظة الثمن. عقدتُ رهاناً مع أصدقائي. الـ...
    Mas, entretanto, Fiz novos amigos. Open Subtitles "لكن بالوقت الراهن، عقدتُ بعض الصداقات الجديدة."
    Fiz um acordo com uma senhora em troca de quatro convites para a festa VIP da Ahern. Open Subtitles عقدتُ صفقة مع تلك السيّدة لقاء أربعة بطاقات لحضور حفل "إيهرن" للشخصيات الهامّة.
    Fiz um acordo com ele por esta vida. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً معه مقابلَ هذه الحياة.
    Fiz um acordo com o teu pai que te levava até ele. Open Subtitles عقدتُ اتّفاقاً مع والدك بإحضارك إليه
    Fiz um acordo quando tive oportunidade. Open Subtitles عقدتُ صفقة لمّا كان يمكنني ذلك
    Eu Fiz um acordo. Cumpro o que digo. Open Subtitles أنا عقدتُ الصفقة معه، وسأفي بوعدي
    Eu Fiz um acordo. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقاً معك
    Mas eu Fiz um acordo com as autoridades do Panamá para que ele cumpra a pena nos Estados Unidos. Open Subtitles ولكنّي عقدتُ صفقة مع السلطات البنميّة ليقضي مدته في (الولايات المتحدة)
    Ameaçaram a Erica e Fiz um acordo. Agora vão deixar-nos em paz. Open Subtitles لقد هدّدوا (إيريكا)، وقد عقدتُ صفقة، سيتركوننا وشأننا الآن!
    Fiz um acordo com ele. Open Subtitles لقد عقدتُ اتفاقاً معه
    Eu Fiz um acordo com o Elijah, Stefan. Open Subtitles (ستيفان)، لقد عقدتُ إتّفاقاً مع (إيلاجا)
    Fiz o negócio da minha vida. Open Subtitles عقدتُ صفقة حياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus