Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. | TED | عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي. |
Tenho um contrato com alguns empresários de St. Louis. | Open Subtitles | لدي عقد مع رجال اعمال في سانت لويس |
Tenho um contrato com o governo. Eles enviaram os condenados e eu ponho-os no programa. | Open Subtitles | لدي عقد مع الحكومة، يرسلون إلى المتهمين و أظهرهم في البرنامج |
- Tenho contracto com Orren Boyle. | Open Subtitles | "لقد كان لدى عقد مع "اوران بويل |
Tinha contratos com a Agência. Era bastante próximo dos militares. | Open Subtitles | كان لديه عقد مع وكالة استخبارات الدفاع لديه صلات وثيقة بالجيش |
Foram chamadas para o chefe da segurança, o que é confuso, porque a empresa nunca teve contrato com a Cytron. | Open Subtitles | الاتصالات كانت موجهة لمسؤول الأمن لديكم، وهذا شيء غريب، إذ أن شركتكم لا تملك أي عقد مع سايترون. |
E, agora, estava a contar que o contrato com a Columbia Records fosse bem-sucedido. | Open Subtitles | اعتمد بشكل كبير حتى انها على عقد مع كولومبيا. |
Meritíssimo, o meu cliente firmou contrato com um homem que estava ciente o bastante para perceber que tinha uma boa mão, o suficiente para pedir ajuda, para assinar um pedaço de papel para ganhar uma grande quantidade de dinheiro, | Open Subtitles | سعادتك، عميلي أقدم على عقد مع رجل كان واعياً ويده لا ترتعش واعياً كفاية ليطلب المساعدة وواعياً كفاية ليوقع قطعة ورق من أجل أن يربح أموالاً طائلة |
Como sabem, temos um contrato para gerir os serviços policiais da cidade. | Open Subtitles | -وكما تعلمون فنحن لدينا عقد مع المدينة لإدارة مراكز الشرطة المحلية |
Tens um contrato comigo, e eu tenho um contrato com a Fonte, cinco formados até amanhã à noite. | Open Subtitles | فأنت لديك عقد معي، وأنا لديَّ عقد مع "المصدر"، وهو إطلاق خمسة خريجين بحلول مساء الغد |
Sabe, quando Dostoievski estava a escrever "O Jogador", ele assinou um contrato com o editor dele dizendo que ele terminaria em 26 dias. | Open Subtitles | اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم |
Assinaste um contrato com o banco, não comigo. | Open Subtitles | انت قمت بالتوقيع على عقد مع المصرف وليس معي |
Assinas um contrato com o outro proprietário por causa do seguro e coisas do género, trocas as chaves, compras uma passagem de avião e já está. | Open Subtitles | تقومين بتوقيع عقد مع مالك منزل آخر .. هلم جرا تتبادلان مفاتيح منازلكم .. |
A empresa tem um contrato com a Turtle Bay Historical Society, que se situa neste edifício. | Open Subtitles | هذه الشركة لديها عقد مع المجمع التاريخي لساحل السلحفاة الموجود بجانبنا. |
Obviamente, não temos um contrato com o Gerald Lydon, mas notei que o Carter rói as unhas. | Open Subtitles | أقصد ,لم يكن هناك عقد مع جيرالد ليدون ولكن لاحظت كارتر وهو يعض اظافره |
A divisão farmacêutica da minha empresa tinha um contrato com a Agência Central de Inteligência. | Open Subtitles | قسم الأدوية الخاص بشركتي لديه عقد مع وكالة الإستخبارات المركزية |
Não conseguiste um contrato com o Walter Davis, porque ele não podia dar um contrato. | Open Subtitles | لذلك لم تحصل على عقد مع والتر ديفيس لأنه لم يكن لدي عقد لإعطاء. |
Estou aqui para assinar um contrato com o Grande Volare. | Open Subtitles | انا هنا كى اوقع عقد مع فولار العظيم |
- Tinhas contracto com Orren Boyle. | Open Subtitles | - "كان لديك عقد مع "اوران بويل |