"عقد مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • um contrato com
        
    • contracto com
        
    • contratos com
        
    • contrato com a
        
    • o contrato com
        
    • contrato com o
        
    • contrato com um
        
    • um contrato para
        
    Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. TED عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي.
    Tenho um contrato com alguns empresários de St. Louis. Open Subtitles لدي عقد مع رجال اعمال في سانت لويس
    Tenho um contrato com o governo. Eles enviaram os condenados e eu ponho-os no programa. Open Subtitles لدي عقد مع الحكومة، يرسلون إلى المتهمين و أظهرهم في البرنامج
    - Tenho contracto com Orren Boyle. Open Subtitles "لقد كان لدى عقد مع "اوران بويل
    Tinha contratos com a Agência. Era bastante próximo dos militares. Open Subtitles كان لديه عقد مع وكالة استخبارات الدفاع لديه صلات وثيقة بالجيش
    Foram chamadas para o chefe da segurança, o que é confuso, porque a empresa nunca teve contrato com a Cytron. Open Subtitles الاتصالات كانت موجهة لمسؤول الأمن لديكم، وهذا شيء غريب، إذ أن شركتكم لا تملك أي عقد مع سايترون.
    E, agora, estava a contar que o contrato com a Columbia Records fosse bem-sucedido. Open Subtitles اعتمد بشكل كبير حتى انها على عقد مع كولومبيا.
    Meritíssimo, o meu cliente firmou contrato com um homem que estava ciente o bastante para perceber que tinha uma boa mão, o suficiente para pedir ajuda, para assinar um pedaço de papel para ganhar uma grande quantidade de dinheiro, Open Subtitles سعادتك، عميلي أقدم على عقد مع رجل كان واعياً ويده لا ترتعش واعياً كفاية ليطلب المساعدة وواعياً كفاية ليوقع قطعة ورق من أجل أن يربح أموالاً طائلة
    Como sabem, temos um contrato para gerir os serviços policiais da cidade. Open Subtitles -وكما تعلمون فنحن لدينا عقد مع المدينة لإدارة مراكز الشرطة المحلية
    Tens um contrato comigo, e eu tenho um contrato com a Fonte, cinco formados até amanhã à noite. Open Subtitles فأنت لديك عقد معي، وأنا لديَّ عقد مع "المصدر"، وهو إطلاق خمسة خريجين بحلول مساء الغد
    Sabe, quando Dostoievski estava a escrever "O Jogador", ele assinou um contrato com o editor dele dizendo que ele terminaria em 26 dias. Open Subtitles اتعرف عندما كان دوستويفيسكى يلحن جامبلر وقع على عقد مع الناشر يقول انه سينتهى خلال 26 يوم
    Assinaste um contrato com o banco, não comigo. Open Subtitles انت قمت بالتوقيع على عقد مع المصرف وليس معي
    Assinas um contrato com o outro proprietário por causa do seguro e coisas do género, trocas as chaves, compras uma passagem de avião e já está. Open Subtitles تقومين بتوقيع عقد مع مالك منزل آخر .. هلم جرا تتبادلان مفاتيح منازلكم ..
    A empresa tem um contrato com a Turtle Bay Historical Society, que se situa neste edifício. Open Subtitles هذه الشركة لديها عقد مع المجمع التاريخي لساحل السلحفاة الموجود بجانبنا.
    Obviamente, não temos um contrato com o Gerald Lydon, mas notei que o Carter rói as unhas. Open Subtitles أقصد ,لم يكن هناك عقد مع جيرالد ليدون ولكن لاحظت كارتر وهو يعض اظافره
    A divisão farmacêutica da minha empresa tinha um contrato com a Agência Central de Inteligência. Open Subtitles قسم الأدوية الخاص بشركتي لديه عقد مع وكالة الإستخبارات المركزية
    Não conseguiste um contrato com o Walter Davis, porque ele não podia dar um contrato. Open Subtitles لذلك لم تحصل على عقد مع والتر ديفيس لأنه لم يكن لدي عقد لإعطاء.
    Estou aqui para assinar um contrato com o Grande Volare. Open Subtitles انا هنا كى اوقع عقد مع فولار العظيم
    - Tinhas contracto com Orren Boyle. Open Subtitles - "كان لديك عقد مع "اوران بويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus