"عقلانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • razoável
        
    • sensata
        
    • irracional
        
    • irracionais
        
    • racional
        
    • sensato
        
    • sensível
        
    • racionalmente
        
    • plausível
        
    • razoáveis
        
    • inteligente
        
    • racionais
        
    Quatro anjos mortos indicam que talvez ela não seja razoável. Open Subtitles موت أربعة ملائكة يوحي بأنّها قد تكون غير عقلانية
    Ela não está a ser razoável, e eu tenho de resolver isso. Open Subtitles إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا
    Parece que as unhas tornaram-te sensata e não gosto disso. Open Subtitles وكأن هذه الاظافر تجعلكِ عقلانية ولا يروق لي هذا
    Acho um baile uma forma irracional de fazer conhecimentos. Open Subtitles أظن أن الحفل الراقص طريقة غير عقلانية للتعارف
    Esse outro Saturno é um espectro frio, letárgico e mal humorado, dada a ataques irracionais de raiva. Open Subtitles زحل الآخر ذلك بارد و غول عبوس و خامل ميال لنوبات غير عقلانية من الغضب
    Pensem na nossa guerra global à droga não como qualquer tipo de política racional, mas como a projeção internacional duma psicose nacional. TED ولذلك فكروا بحرب المخدرات العالمية ليس كأي نوع من سياسة عقلانية بل كالعرض الدولي للهوس المحلي
    Não foi um acto muito sensato, mas agradeço-lhe. Open Subtitles لم يكن التصرّف الأكثر عقلانية لكني أقدر ذلك ، على أي حال
    A minha esposa tem um hábito com jóias que torna qualquer vadia sensível. Open Subtitles ترتدي زوجتي كمية مجوهرات تجعل العاهرة تبدو عقلانية
    É razoável é amordaçar-te. Open Subtitles الأكثر عقلانية هو أنْ أُقيد قدميكَ و يديكَ معاً
    Porque naquela altura não terias encetado num debate razoável. Open Subtitles لأنه وقتها لم تكن لتخوض مناقشة عقلانية.
    Ele não está a ser razoável. Open Subtitles هذا انه يتصرف بطريقة غير عقلانية
    Se a ratazana infectada cheirar o maravilhoso odor da urina de gato, corre para a origem do cheiro em vez de correr na direcção mais sensata, em sentido contrário. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    É a coisa mais sensata que ouvi todo o dia. Open Subtitles هذه اكثر الاشياء عقلانية سمعتها هذا اليوم
    Mas você é uma cientista mais racional, sensata e empírica. Open Subtitles أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق
    O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. Open Subtitles غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة
    O pathos não é intrinsecamente bom nem mau. mas pode ser irracional e imprevisível. TED ليست العاطفة جيدة أو سيئة بطبيعتها، ولكن يمكنُ أن تكون غير عقلانية ولا يمكنُ التنبؤ بها.
    Vou dar-vos mais uns exemplos da tomada de decisão irracional. TED سأعطيكم المزيد من الأمثلة لإتخاذ قرارات لا عقلانية.
    Repito, quem disse que certos pensamentos irracionais, não são exatamente aquilo de que o mundo precisa? TED كما أيضاً من هو مؤهلٌ للقول عن بعض التصرفات اللا عقلانية أنها ليست التصرفات التي يحتاجها العالم اليوم ؟
    Primeiro, não temos uma relação racional com a informação, temos uma relação emocional. TED أولاً، نحن لا تربطنا علاقة عقلانية مع المعلومات، بل تربطنا علاقة عاطفية.
    O que seria mais sensato do que tentar e concretizar essas necessidades, no conforto da nossa casa? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أكثر عقلانية من المحاولة، وتلبية تلك الحاجات! الراحة في منزلنا؟
    Ou que a música é mais sensível que o ruído. Open Subtitles أو تلك الموسيقى الأكثر عقلانية من الضجيج
    Ou estás errado, e ele pensou nisso com calma e racionalmente. Open Subtitles او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية
    Quão plausível é uma mulher viciar uma eleição por estar obcecada por mim? Open Subtitles ما مدى عقلانية أن تقوم امرأة بالتلاعب في الإنتخابات لكونها مهووسة بيّ ؟
    Pessoas razoáveis chegam a soluções razoáveis. Open Subtitles الأشخاص العقلانين بإمكانهم أن يتوصلوا لحلول عقلانية.
    Não deixa de ser um ponto de vista inteligente. Open Subtitles حسنا، هذا جميل، وجهة نظرة عقلانية
    Somos animais sociais, e não animais racionais. TED نحن حيوانات اجتماعية, ولسنا حيوانات عقلانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus