Quatro anjos mortos indicam que talvez ela não seja razoável. | Open Subtitles | موت أربعة ملائكة يوحي بأنّها قد تكون غير عقلانية |
Ela não está a ser razoável, e eu tenho de resolver isso. | Open Subtitles | إنها غير عقلانية و أنا لا بد أن أصلح هذا |
Parece que as unhas tornaram-te sensata e não gosto disso. | Open Subtitles | وكأن هذه الاظافر تجعلكِ عقلانية ولا يروق لي هذا |
Acho um baile uma forma irracional de fazer conhecimentos. | Open Subtitles | أظن أن الحفل الراقص طريقة غير عقلانية للتعارف |
Esse outro Saturno é um espectro frio, letárgico e mal humorado, dada a ataques irracionais de raiva. | Open Subtitles | زحل الآخر ذلك بارد و غول عبوس و خامل ميال لنوبات غير عقلانية من الغضب |
Pensem na nossa guerra global à droga não como qualquer tipo de política racional, mas como a projeção internacional duma psicose nacional. | TED | ولذلك فكروا بحرب المخدرات العالمية ليس كأي نوع من سياسة عقلانية بل كالعرض الدولي للهوس المحلي |
Não foi um acto muito sensato, mas agradeço-lhe. | Open Subtitles | لم يكن التصرّف الأكثر عقلانية لكني أقدر ذلك ، على أي حال |
A minha esposa tem um hábito com jóias que torna qualquer vadia sensível. | Open Subtitles | ترتدي زوجتي كمية مجوهرات تجعل العاهرة تبدو عقلانية |
É razoável é amordaçar-te. | Open Subtitles | الأكثر عقلانية هو أنْ أُقيد قدميكَ و يديكَ معاً |
Porque naquela altura não terias encetado num debate razoável. | Open Subtitles | لأنه وقتها لم تكن لتخوض مناقشة عقلانية. |
Ele não está a ser razoável. | Open Subtitles | هذا انه يتصرف بطريقة غير عقلانية |
Se a ratazana infectada cheirar o maravilhoso odor da urina de gato, corre para a origem do cheiro em vez de correr na direcção mais sensata, em sentido contrário. | TED | إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب. |
É a coisa mais sensata que ouvi todo o dia. | Open Subtitles | هذه اكثر الاشياء عقلانية سمعتها هذا اليوم |
Mas você é uma cientista mais racional, sensata e empírica. | Open Subtitles | أنت العالمة الأكثر عقلانية و منطقية و ذات اسلوب تجريبي دقيق |
O instinto maternal é irracional, mas não tem de ser errado. | Open Subtitles | غريزة الأمومة دائماً غير عقلانية لا يعني هذا أنها خاطئة |
O pathos não é intrinsecamente bom nem mau. mas pode ser irracional e imprevisível. | TED | ليست العاطفة جيدة أو سيئة بطبيعتها، ولكن يمكنُ أن تكون غير عقلانية ولا يمكنُ التنبؤ بها. |
Vou dar-vos mais uns exemplos da tomada de decisão irracional. | TED | سأعطيكم المزيد من الأمثلة لإتخاذ قرارات لا عقلانية. |
Repito, quem disse que certos pensamentos irracionais, não são exatamente aquilo de que o mundo precisa? | TED | كما أيضاً من هو مؤهلٌ للقول عن بعض التصرفات اللا عقلانية أنها ليست التصرفات التي يحتاجها العالم اليوم ؟ |
Primeiro, não temos uma relação racional com a informação, temos uma relação emocional. | TED | أولاً، نحن لا تربطنا علاقة عقلانية مع المعلومات، بل تربطنا علاقة عاطفية. |
O que seria mais sensato do que tentar e concretizar essas necessidades, no conforto da nossa casa? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون أكثر عقلانية من المحاولة، وتلبية تلك الحاجات! الراحة في منزلنا؟ |
Ou que a música é mais sensível que o ruído. | Open Subtitles | أو تلك الموسيقى الأكثر عقلانية من الضجيج |
Ou estás errado, e ele pensou nisso com calma e racionalmente. | Open Subtitles | او أن تكون مخطئا و قد توصل لذلك بطريقة هادئة و عقلانية |
Quão plausível é uma mulher viciar uma eleição por estar obcecada por mim? | Open Subtitles | ما مدى عقلانية أن تقوم امرأة بالتلاعب في الإنتخابات لكونها مهووسة بيّ ؟ |
Pessoas razoáveis chegam a soluções razoáveis. | Open Subtitles | الأشخاص العقلانين بإمكانهم أن يتوصلوا لحلول عقلانية. |
Não deixa de ser um ponto de vista inteligente. | Open Subtitles | حسنا، هذا جميل، وجهة نظرة عقلانية |
Somos animais sociais, e não animais racionais. | TED | نحن حيوانات اجتماعية, ولسنا حيوانات عقلانية |