Disse que era contra a minha religião e apanhei um zero. | Open Subtitles | رفضت ذلك. وقلت لهم بأنه يخالف عقيدتي. ثم حصلت على درجة مقبول. |
Passo os dias a servir aquela que se tornou a minha religião: | Open Subtitles | بدلا من ذلك كل شخص يقضي ساعة بالانهماك فيما يقوله البعض , اصبح عقيدتي الخاصة |
Com todo o respeito, não é a minha religião. | Open Subtitles | بدون قلة احترام يا سام و لكن هذه ليست هي عقيدتي |
O meu credo inclui palavras como "proteção igualitária da lei" e "nós, os cidadãos". | TED | تتضمن عقيدتي كلمات مثل: "الحماية المتساوية بموجب القوانين" و"نحن الشعب". |
Para o meu creed, eu daheed | Open Subtitles | لأجل عقيدتي أنا داهيد |
Uma coisa é pedirem-te para respeitar a religião das outras pessoas, outra é pedirem-te para respeitar os seus tabus. | Open Subtitles | أن يُطلَب مني احترام عقيدة غير عقيدتي مختلف عن أن يطلب مني أن أحترم ممنوعاتهم |
Os homens malvados que desviaram os aviões, desviaram a minha religião. | Open Subtitles | هؤلاء الذين خطفوا الطائرة خطفوا عقيدتي أيضاً |
Mas dizei aos nobres que vos alertaram para a minha iniciativa que não tenciono impor a minha religião a mais ninguém ou impedir o culto deles. | Open Subtitles | عقيدتي ولكن يمكنك ان تقول للنبلاء الذين اخبروك عن نشاطاتي ان ليس لدي اي رغبة |
A minha religião não faz de mim um assassino. | Open Subtitles | عقيدتي لا تجعلني قاتلاً |
Isto é a minha religião. | Open Subtitles | هذه عقيدتي. |
- É o meu credo. | Open Subtitles | انها عقيدتي. |
? This will be my creed ? | Open Subtitles | ♪ سوف تكون هذه عقيدتي♪ |
? This will be my creed ? | Open Subtitles | ♪ سوف تكون هذه عقيدتي♪ |