Esta ideia vai contra a narrativa instalada que temos desenvolvido nos últimos 20 anos quanto ao que é a segurança e como obtê-la. É uma narrativa errada e, pior, é contraproducente. | TED | الآن، هذه الفكرة تُعاكس الرواية الثابتة التي طورناها على مدى العشرين سنة الماضية حول ماهية الأمن وكيفية تحقيقه، لكن تلك الرواية معيبة، وأسوأ من ذلك، أتت بنتائج عكسية. |
Óptimo, e adoraria ver isso, mas é contraproducente. | Open Subtitles | .. عظيم و أنا أود رؤية ذلك . لكن و لكن هذا سيؤدي إلى نتائج عكسية |
A camera aqui. Ângulo inverso. Incluir os monitores. | Open Subtitles | كاميرا هنا كاميرا رئيسية عكسية تشمل الشاشات |
Ela quer dizer os nossos rabos. Vamos voltar, mas a andar para trás. | Open Subtitles | إنها تعني أردافنا، أرى أن نعود بمشية عكسية |
Já fomos longe de mais e saiu o tiro pela culatra. | Open Subtitles | ،لقد تخطينا الأمور كثيراً وحصلنا على نتائج عكسية |
Ouve! Isto é um circo. Vai virar-se contra nós. | Open Subtitles | أنصت إلى, هذا سيرك سيؤدى إلى نتائج عكسية. |
O feitiço que lancei saiu-me pela culatra. | Open Subtitles | التعويذة التي ألقيتها قد أعطت نتائج عكسية |
O medico legista disse que pelo rigor mortis reverso, a hora da morte foi há 36 horas atrás. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال استنادا على عكسية تيبس الميت, وقت الوفاة منذ 36 ساعة. |
Olhe, apreciamos a sua paixão, mas nós achamos que a gritaria seja contraproducente. | Open Subtitles | ولكن بعض منا يشعر بالقلق من الصراخ هو الحصول على نتائج عكسية |
Isto é contraproducente. Eu faço os teus trabalhos de casa. | Open Subtitles | هذا يأتى بنتائج عكسية سأقومبحلواجبكالمدرسى. |
Não acha que isso seria contraproducente? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان لذلك سوف يكون نتائج عكسية ؟ |
Também lhe disse que, neste caso, seria contraproducente. | Open Subtitles | أخبرتها كذلك ، أنّه في هذه الحالة بالتحديد ستكون النتائج عكسية |
Agora esta sua pequena aventura é contraproducente e perigosa. | Open Subtitles | هذه المغامرة قليلا الى حسابك يأتي بنتائج عكسية وخطيرة. |
Porque esse tipo de linguagem é contraproducente. | Open Subtitles | لأن هذا النوع من الألفاظ يؤدي لنتائج عكسية. |
Mas curiosamente, entendemos por que motivo o mundo não corre em sentido inverso. | Open Subtitles | لكن المثير في الأمر اننا نفهم لماذا لا يعمل الكون بطريقة عكسية |
Introduzo um algoritmo inverso. | Open Subtitles | أنا سَأَرْكضُ a خوارزمية عكسية فقط يَفْقدُ الطيارين |
Dizem que a chave é trabalhar para trás. | Open Subtitles | على أيه حال ، يقولون مفتاح الحل أن تعمل بطريقة عكسية |
Mas depois, o tiro começou a sair pela culatra. | Open Subtitles | و لكن بعدها بدأت هذه الأشياء تأتي بنتائج عكسية |
Não são só desenhos, porque existem... palavras escritas ao reverso e invertidas. | Open Subtitles | ليس رسومات فحسب، لكن توجد به... كلمات مكتوبة بطريقة عكسية ومن الأعلى إلى الأسفل |
Esta é uma visão inversa das coisas comparada à visão romântica tradicional. | TED | هذه وجهة نظر للأمور عكسية للطريقة الرومانسية المألوفة. |
Mas o piloto ligou. Eles apanharam algum vento contrário. | Open Subtitles | لكن الطيار قد اتصل لقد هبّت رياحًا عكسية. |
Mas depois de estudar como as pessoas de sucesso gastam o seu tempo e ver os seus horários hora a hora, penso que esta ideia é completamente retrógrada. | TED | لكن بعد دراسة كيف يقضي الأشخاص الناجحون وقتهم والنظر في جدول أعمالهم ساعة بساعة أعتقدُ أن هذه الفكرة عكسية تمامًا. |
Mas há aqui uma estranha contradição. | Open Subtitles | لكن هناك لفتة عكسية. |