Isto é o contrário do que os patologistas têm aprendido ao longo de décadas. | TED | وهذا عكس ما تعلمه أخصائي الأمراض لعشرات السنين |
Portanto posso assumir que a resposta seria o contrário do que tu disseste. | Open Subtitles | لذلك أقول بأن الأجابة الصحيحة هي عكس ما تقوله |
Mas os papéis inverteram-se | Open Subtitles | ♪الحالة عكس ما كانت عليه من قبل♪ |
Basicamente, levamos uma pessoa a achar o contrário daquilo que nós pensamos e isso leva-a a fazer uma idiotice. | Open Subtitles | لكن وظيفتها هي جعل الشخص يظن عكس ما تريد و يدفعه هذا لارتكاب حماقة |
Eu jurei que fazia exactamente o oposto do que me estás a pedir. | Open Subtitles | لقد أديت قسماً لأفعل عكس ما تطلبينه مني. |
Isto é o oposto daquilo em que fomos educados: independência, autossuficiência, autonomia. | TED | وهذا هو عكس ما تم بناؤه على: الاستقلال، الاكتفاء الذاتي، الحكم الذاتي. |
ao contrário do que muita gente pensa, os jornalistas estão sempre a fazer juízos de valor — juízos éticos e morais. | TED | على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة. |
Mas, na verdade, isto é o oposto do que deveriam fazer se quiserem ser bem-sucedidos. | TED | لكن ذلك في الواقع هو عكس ما عليك القيام به إن أردت أن تكون ناجحا. |
Sabes como é frustrante fazeres sempre o contrário do que te digo? | Open Subtitles | أتعرف كم هو مُحبط أنك دائماً تنفذ عكس ما أقول؟ |
Não sei se isto ajuda, mas as Coisas fazem sempre o contrário do que dizes. | Open Subtitles | لا أعرف إن هذا يساعد لكن الأشياء دائماً تفعل عكس ما تقولين |
Imagino pelo seu tom que quis dizer o contrário do que disse, o que é a definição de ironia. | Open Subtitles | أستنبط من نبرتك أنّكَ تعني عكس ما تقوله ، وهذا تعريف السخرية |
Mas... no caso de seres o contrário do que eu imaginei, e seres feio, que devo fazer? | Open Subtitles | ..ولكن ولكن في حالة إذا كان عكس ما تخيلته وكنت قبيح ما سأفعل؟ |
Não, não, é um risco enorme, é o contrário do que todos me dizem eu devia fazer agora. | Open Subtitles | وهو تماما عكس ما قاله اي شخص آخر يجب ان افعله حالا |
Sim, os papéis inverteram-se | Open Subtitles | ♪لأن الحالة عكس ما كانت عليه من قبل♪ |
Sim, os papéis inverteram-se | Open Subtitles | ♪اجل، الحالة عكس ما كانت عليه من قبل♪ |
Porque os papéis inverteram-se | Open Subtitles | ♪لأن الحالة عكس ما كانت عليه من قبل♪ |
Então, faz sempre o contrário daquilo que lhe pedem para fazer? | Open Subtitles | لذلك، هل تفعل دائما عكس ما يسأل الناس لك أن تفعل؟ |
De certeza que o Melchett vai fazer o contrário daquilo que lhe disse. | Open Subtitles | سيقوم ميلشت بلاشك بفعل عكس ما أمرته به، |
Na verdade, o normal é dizermos o contrário daquilo que sentimos. | Open Subtitles | في الواقع، غالباً ما نقول عكس ما نعني |
Isso é exactamente o oposto do que eu disse. | Open Subtitles | هذا عكس ما قلته تماماً |
- Fizeste exactamente o oposto do que pedi. | Open Subtitles | - أنت فعلت عكس ما أخبرتك به |
Digo-te: isto é o oposto daquilo a que chamo um encontro satisfatório. | Open Subtitles | أقول لكم، هذا عكس ما أود أن أسميه اللقاء المرضي |
ao contrário do que pensa, você não é o centro do meu universo. | Open Subtitles | وعلى عكس ما تعتقد فأنت لست مشكلتي الوحيدة. |
Acho que isso é o oposto do que eu faço. | Open Subtitles | -يا للروعة هذا عكس ما أقوم به، على ما أعتقد |