Não, eu estive num grupo de terapia com essas pessoas. | Open Subtitles | لا كنت في مجموعة علاج نفسي مع أولئك الناس |
Interroguei-o e tive uma pequena sessão de terapia com ele. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إليه، و أجريت معه جلسة .علاج نفسي |
Isto é uma terapia ou... um grupo de apoio? | Open Subtitles | أهذه جلسة علاج نفسي أو جلسة مجموعة مؤازرة؟ |
Vê, isso são tipo 10 anos de terapia em 10 segundos. | Open Subtitles | أترين، وكأن هذه 10 سنوات علاج نفسي في 10 ثواني |
E apoiámos tudo isso com um programa intensivo de psicoterapia para resolver o desânimo, o desespero e a depressão que sempre acompanha a dor crónica severa. | TED | وندعم كل ماسبق ببرنامج علاج نفسي مكثف لتخطي الاكتئاب, واليأس, والجزع الذي غالبا ما يصاحب الالم المزمن الحاد. |
As crianças de 8 anos não mandam — se mandarem, vocês precisam de terapia. | TED | لأن ذوو الثمانية سنوات لا يستطيعون اتخاذ القرار واذا استطاعوا , يجب أن يحصلوا على علاج نفسي |
Não tens de pagar dez dólares à hora a um psiquiatra finório para teres terapia de alta qualidade. | Open Subtitles | لست بحاجة لدفع 10 دولار بالساعة لطبيب لتحصل على علاج نفسي |
Isto parece-se mais com uma sessão de terapia do que com um interrogatório. | Open Subtitles | هذه تبدو كجلسة علاج نفسي أكثر من عملية إستجواب. |
Acreditas na verdade que preciso de terapia, um psiquiatra? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني في حاجة إلى علاج نفسي لدى طبيب نفسي؟ |
Isto é como terapia no meio de um interrogatório policial. | Open Subtitles | هذهِ تبدو كجلسة علاج نفسي وسط تحقيق للشرطة. |
Idiotas como tu devem ter uma lista de pedidos enorme. Que tal um pouco de terapia de electrochoques, para te tirar a loucura dessa cabeça? | Open Subtitles | مجنونة مثلكِ لابد وأن لديها قائمة بالأماني ماذا عن علاج نفسي للصدمات الكهربية.. |
Adeus. Desculpe o atraso. - Estava na terapia. | Open Subtitles | مع السلامة آسفة على التأخّر ، كانت لدي جلسة علاج نفسي |
Que bom, meu, nunca quis dizer nada mas sempre soube que precisavas de terapia. | Open Subtitles | هذا رائع يارجل لم اكن ارغب في قول شئ لكنني كنت اعلم انك تحتاج إلى علاج نفسي |
Desculpe se eu terei que gastar todas as gorjetas suadas da minha mãe para pagar por anos de terapia e provavelmente ainda acabar preso. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني سوف أضيع كل نصائح أمي الغالية المجربة، كي أنفقها على علاج نفسي لسنوات، وربما ينتهي بي الحال بالسجن. |
Pois, eu tenho terapia de grupo cedo para a qual me tenho de preparar, de qualquer forma. | Open Subtitles | أجل، لدي علاج نفسي في الصبح على أن أستعد |
Um dos meus clientes ofereceu-me terapia vitalícia. | Open Subtitles | واحد من زبائني أعطاني هدية عبارة عن علاج نفسي مجاني مدى الحياة |
Ela está num sessão de terapia de grupo agora, para os clientes do meu marido. | Open Subtitles | إنها في جلسة علاج نفسي الآن لعُملاء زوجي |
Não admira que andem todos em terapia. | Open Subtitles | لا عجب في أنكم تخضعون جميعاً لجلسات علاج نفسي |
Considere isso como uma sessão de terapia para alguém que... nunca gostou muito de conversar. | Open Subtitles | اعتبروا ذلك جلسة علاج نفسي لشخصية ما لم يكن يحب الكلام كثيرًا |
Ela faz parte de um óptimo grupo de terapia. | Open Subtitles | وهي جزء جيد للغاية من مجموعة علاج نفسي |
Quatro a cinco dias por semana de psicoterapia psicanalítica, durante décadas, e que continua e excelente psicofarmacologia. | TED | ٤ إلى ٥ أيام في الاسبوع علاج نفسي تحليلي لعقود و مستمرة و عقاقير ذهانية مختصة ممتازة |