Nós não temos relações diplomáticas com eles, e não existem quaisquer leis de extradição. | Open Subtitles | لَيْسَ لَنا علاقاتُ دبلوماسيةُ مَعهم، ولا يوجد أيّ قوانين تسليمِ. |
Não tínhamos relações sexuais, se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا علاقاتُ جنسيةُ، إذا ذلك ما أنت تَتوصّلُ إليه. |
Se tu e a Casey assinarem um tratado de paz, será muito mais fácil para nós termos relações diplomáticas. | Open Subtitles | إذا أنت وكايسي ستوقعون معاهدة سلام، سَيَكُونُ أسهل بكثير لنا ستكُونَ لدَينا علاقاتُ دبلوماسيةُ. |
O que estou a dizer é que, se vais ter relações orais com uma mulher branca feia e gorda, tranca a porta. | Open Subtitles | مرّتين! كُلّ l'm قول إذا أنت سَيكونُ عِنْدَكَ علاقاتُ شفهيةُ مَع بنتِ بيضاءِ سمينةِ قبيحةِ بإحترامِ الذات المنخفضِ، يَقْفلُ البابَ. |
Sempre tive ótimas relações com os seus antecessores. | Open Subtitles | لطالما جمعتني علاقاتُ قوية مع سلفائكَ. |