"علاقة غير شرعية" - Traduction Arabe en Portugais

    • um caso
        
    Bem, você acha que ele estava tendo um caso com aquela garota? Open Subtitles حسناً,هل تعتقد إنه كان علي علاقة غير شرعية مع تلك الفتاة؟
    Ela tinha um caso com o homem que matou o meu pai. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي
    Tive um caso com uma assessora da Casa Branca, chamada Amanda Tanner. O Gideon reduziu a 57 funcionários da ala oeste. Open Subtitles كانت تربطني علاقة غير شرعية مع متعاونة في البيت الأبيض اسمها أماندا تانر ضيّق غيدين النطاق إلى 57 موظفًا
    Sabemos que você e o seu treinador tinham um caso. Open Subtitles إذاً نعلم أنّكِ تقيمين مع مدرّبكِ علاقة غير شرعية.
    - A tua mãe não está a ter um caso. Open Subtitles فريق الاقلاع للترجمة امك لا تقيم علاقة غير شرعية لم تراها, حسناً؟
    Um agente do FBI que teve um caso com o seu parceiro, um homem que era um traidor. Open Subtitles عميلة فدرالية ربطت علاقة غير شرعية مع زميلها، رجل اتضح أنه خائن.
    O tipo que tem um caso com uma mulher casada. Open Subtitles من النوع الذي له علاقة غير شرعية مع إمرأة متزوجة
    - Deixe-me dizer-lhe, estamos convencidos que a sua esposa estava a ter um caso. Open Subtitles سأخبرك بشيء نحن مقتنعون أن زوجتك كانت على علاقة غير شرعية
    Olivia teve um caso com alguém da campanha. Open Subtitles كان لأوليفيا علاقة غير شرعية مع شخص أثناء الحملة الانتخابية
    Vocês tinham um caso. Foi por isso que sobreviveu. Open Subtitles كنتِ تخوضين علاقة غير شرعية لذلك نجوتِ من تلك الليلة
    E tem um caso com o instrutor de ioga. Open Subtitles وهي على علاقة غير شرعية مع معلم اليوجا.
    Há uns anos atrás, tive um paciente que estava a ter um caso. Open Subtitles منذُ عدة أعوام, كان لدي مريضة تقيم علاقة غير شرعية
    Vocês deviam ter um caso, não o encontro mais estranho de todos. Open Subtitles يارفاق، من المفترض أنكما على علاقة غير شرعية وليس في أغرب مواعدة على الإطلاق
    E aqui entre nós as duas, e em breve uma audiência nacional, é mais um caso amoroso. Open Subtitles وبينكِ وبيني وقريبًا بين الجمهور القومي، إنها علاقة غير شرعية.
    Um desses fatores foi ela ter um caso? Open Subtitles هل كنت إحدى تلك العوامل بأنها كانت على علاقة غير شرعية مع شريك في الشركة ؟
    Se não teve um caso, qual será a razão para ter sido despedida? Open Subtitles اذا لم تكوني على علاقة غير شرعية في السابق ما هو السبب الرئيس من وجهة نظرك لطردك من العمل ؟
    Tiveste um caso com a Monica Eton enquanto estavas na Pearson Hardman? Open Subtitles هل كنت على علاقة غير شرعية مع مونيكا إيتون؟ بينما كنت موظف في شركة بيرسون هاردمان؟
    Senhoras e senhores, eu tive um caso extraconjugal. Open Subtitles سيداتي وسادتي لقد تورطت في علاقة غير شرعية
    Nos próximos dias, a imprensa vai divulgar que tive um caso extraconjugal. Open Subtitles في الايام القادمة, ستنشر الصحافة تورطي في علاقة غير شرعية
    Normalmente, ao descobrir que um membro da CIA teve um caso, eu estaria encarregada de investigar se houve alguma falha de segurança. Open Subtitles عادة عند اكتشاف علاقة غير شرعية لاحد موظفي الاستخبارات المركزية أُكلَف بالتحقق من اي اختراق أمني من الممكن حدوثه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus