"علاقة هذا الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • isso tem a ver
        
    • tem isso a ver
        
    • tem isto a
        
    E o que isso tem a ver com a multa da mamãe? Open Subtitles إذاً ما علاقة هذا الأمر بالمخالفة التي حصلت عليها أمي؟
    O que é que isso tem a ver com isto? Não o conheço de lado nenhum. Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر أنا لا أعرف من أنت؟
    E o que isso tem a ver com alguma coisa? Open Subtitles ما علاقة هذا الأمر بأي شيء آخر؟
    Que diabos tem isso a ver com coisa alguma? Open Subtitles ما علاقة هذا الأمر بحق الجحيم مع أي شيء؟
    "Olha, o Lemke pode ter sido um grande anormal, "mas que porra tem isso a ver com vender seguros?" Open Subtitles إسمع , ليماك ربما كان شاذا من الطراز الأول و لكن ما علاقة هذا الأمر ببيع بوليصات التأمين
    Mas o que tem isso a ver... com o facto de ter sido atacado na minha própria casa? Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بأمر الإعتداء علي في منزلي هنا؟
    E o que tem isto a ver connosco? Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بما نفعله ؟
    Que tem isto a ver com a minha mãe? Open Subtitles ما علاقة هذا الأمر بأمي ؟
    - O que é que isso tem a ver? - Não sei. Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بذاك؟
    O que isso tem a ver connosco? Open Subtitles وما علاقة هذا الأمر بكل شئ؟
    E o que isso tem a ver comigo? Open Subtitles ـ و ما علاقة هذا الأمر بي؟
    Mas, o que isso tem a ver comigo? Open Subtitles لكن ما علاقة هذا الأمر بي؟
    - O que é que isso tem a ver com isto? Open Subtitles ما علاقة هذا الأمر بذاك ؟
    Que tem isso a ver comigo? Open Subtitles ما علاقة هذا الأمر بي؟
    - O que tem isso a ver com o David? Open Subtitles -ما علاقة هذا الأمر بـ (دايفيد)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus