Você me falou do caso dela com outro paciente, para fazer você sentir ciúmes. | Open Subtitles | أخبرتني عن علاقتها مع مريضك الآخر محاولتها لجعلك تغار |
Que a relação dela com o teu pai era... ... apaixonadademaisparaelaaguentar. | Open Subtitles | ظننت أن علاقتها مع والدك كانت عاطفية إلى أبعد الحدود |
Ela diz que seu relacionamento com o pai é tenso. | Open Subtitles | تقول أن علاقتها مع أبيها متوترة |
Entretanto, a sua relação com Rivera era tempestuosa, marcada pela infidelidade de ambas as partes. | TED | وفي الوقت نفسه، كانت علاقتها مع ريفيرا مضطربة، تحددت بالخيانة الزوجية من كلا الجانبين. |
Vi o interrogatório. Ouvi o que a Reed disse sobre o caso. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لقد شاهدت الاستجواب وسمعت ما قالته (ريد) عن علاقتها مع (حسّان) |
A Susan sabia que não tinha dinheiro para evitar a revelação do seu caso com o Karl. | Open Subtitles | سوزان) عرفت أنها لا تستطيع) (منع المحقق الخاص من فضح علاقتها مع (كارل |
Ela terminou o relacionamento com o Nicholas Orman para ficar consigo? | Open Subtitles | لقد فصِلت علاقتها مع (نيكولاس أورمَن)، لتكون معكِ. |
Fizeste disparates para atrapalhar o relacionamento dela com o Tim. Agiste como um adolescente. É, não foi o meu melhor momento. | Open Subtitles | وضعت حيلة لتفسد علاقتها مع تيم هذا جنون المدرسة أجل،نعم لم تكن أجمل لحظاتي |
Então, não se importará que eu informe a imprensa do caso dela com o Louis Tobin. | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة |
Provavelmente falavam sobre o caso dela com o Ed. | Open Subtitles | على الأرجح كان يتحدّثان عن علاقتها مع (إد) |
Então, foi o seu próprio pessoal que começou o boato sobre si e a Kristin, para esconder o caso dela com a Melinda? | Open Subtitles | إذاً، كانت جماعتكم من أطلقت شائعة علاقتكَ مع (كريستِن) -لإخفاء علاقتها مع (مليندا ) |
Digamos que se ela conseguir o lugar, o escritório do decano vai receber uma carta anónima contando ao pormenor a relação dela com o Starkman, acompanhada por algumas fotos muito reveladoras. | Open Subtitles | دعينا نفترض أنها حصلت على الوظيفه سوف يستقبل مكتب العميد رساله من مجهول بخصوص علاقتها مع ستارك مان |
Só falávamos sobre a relação dela com a mãe. | Open Subtitles | كل ما كنا نتحدث عنه هو علاقتها مع والدتها |
Mrs. Kramer discutia consigo a relação dela com o ex-marido? | Open Subtitles | هل كانت "سيدة كرامر"َ تتناقش معاكى بشأن علاقتها مع زوجها؟ |
E acho que ela estava a mentir sobre o relacionamento com o Granger. | Open Subtitles | وأظن بأنها كانت تكذب بشأن علاقتها مع (غرانجر). |
A Rada contou-lhe sobre o seu relacionamento com o Silas? | Open Subtitles | -هل أخبرتك -حول علاقتها مع (سايلاس)؟ |
Mas existe outro tipo de erva que se alastrou ainda mais pelo planeta devido à sua relação com os humanos. | Open Subtitles | ولكن هنالك عشبة أخرى قد انتشرت وبشكل أوسع في أجزاء المعمورة وحتى مع علاقتها مع الإنسان |
E é muito protectora da sua relação com o filho. | Open Subtitles | انها ايضا شديدة الحماية فى علاقتها مع ابنها |
E mesmo quase perdendo o almoço, ela ganhou alguma perspectiva sobre a sua relação com o meu pai. | Open Subtitles | وحتى أنها فقدت غدائها ألا أنها كسبت بعض الأحترام في علاقتها مع أبي |
O seu caso com o médico. | Open Subtitles | علاقتها مع طبيبها الوسيم |
Mas, como é que era o relacionamento dela com o pai? | Open Subtitles | كيف كانت علاقتها مع أبيها؟ |