"علاقتِنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa relação
        
    Foi aí que percebi que a Elaine tinha dúvidas quanto à nossa relação. Open Subtitles في تلك اللحظة ,أدركَت ان إلين كَانَ عِنْدَها شكوكُ حول علاقتِنا.
    Eu não quero os brancos para pensar que eu o trato favoravelmente por causa de nossa relação. Open Subtitles أنا لا أُريدُ البيضَ أَنْ يُفكّروا أنا أُعالجُك إيجابياً بسبب علاقتِنا.
    Shawn, tens um minuto? Quero falar acerca da nossa relação. Open Subtitles شون، هل لى بدقيقة للتَحَدُّث عن علاقتِنا.
    Pensei que se vamos ser sócios, temos de desenvolver a nossa relação profissional. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بأنّ إذا نحن سَنصْبَحُ شركاءَ، ثمّ إحتجنَا إلى يَكُونُ نشيطاً في تَطوير علاقتِنا المحترفةِ.
    Este bebé não é uma peça que falta na nossa relação. Open Subtitles أَعْني هذا الطفل الرضيعِ لَيسَ بَعْض قطعةِ اللغزِ التي تَتغيّبُ عنها مِنْ علاقتِنا.
    Escuta, a verdade, Sean, é que estou cansada de destruir e ressuscitar a nossa relação... vezes e vezes sem conta. Open Subtitles النظرة، الحقيقة، شون، أَنا مُتعِبُ مِنْ التَحْطيم وإنْعاش علاقتِنا مراراً وتكراراً.
    Às vezes, sinto-me como se a nossa relação inteira Open Subtitles أحياناً يَبْدو مثل كامل علاقتِنا
    Na realidade, tem sido uma fonte de tensão na nossa relação. Open Subtitles أصبحت فى الحقيقة إجهاد ضخم على علاقتِنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus