Quando estão a escrever no vosso Blackberry, Android, iPhone, não se preocupem em mudar os "layouts" para os de pontuação para premir ponto e depois espaço e depois tentar tornar a próxima letra maiúscula. | TED | عندما تكتب على جهاز بلاك بيري، أندرويد، أي فون، لا تهتم بالتبديل بين التخطيطات إلى تخطيط علامات الترقيم للضغط على النقطة ومن ثم مسافة ثم حاول كتابة الحرف التالي كبيراً. |
Nunca ouvi falar numa relação que fosse afectada por questões de pontuação. | Open Subtitles | لم يسبق وأن سمعت عن علاقة تؤثر عليها علامات الترقيم |
Por fim, este sinal de pontuação pouco apreciado pode dar à escrita clareza, força e estilo, tudo concentrado num pontinho e num rabisco que só está à espera de ser posto no sítio certo. | TED | في النهاية، علامات الترقيم المغمورة هذه يمكن أن تضفي الوضوح والقوة والأسلوب كلها مجتمعة في نقطة صغيرة وخط مائل تنتظر أن توضع في مكانها الصحيح. |
De certeza que tudo o que ele fez foi mudar algumas vírgulas. | Open Subtitles | أنا على ثقةٍ... من أن كل ما قام بفعله هو تغيير... بعض علامات الترقيم هنا وهناك. |
Eu gosto de usar todo o tipo de pontuação... vírgulas, dois pontos, parênteses. | Open Subtitles | --أحب إستخدام علامات الترقيم الفواصل ,النقطتان ,الأقواس. |
"Ponto e vírgula: a princípio, pode parecer assustador, "depois, pode ser esclarecedor "e por fim, sentimo-nos atraídos por este delicioso sinal de pontuação". | TED | "الفواصل المنقوطة: في البداية، يبدوا مرعبين, لكن بعد ذلك، يصبحوا منيرين، في النهاية، ستجد نفسك واقعاً في حب علامات الترقيم المبهجة هذه." |