Tivemos um problema no nosso hospital em que os médicos receitavam medicamentos de marca quando havia medicamentos genéricos disponíveis. | TED | لدينا مشكلة في مستشفانا. هي عندما يصف الأطباء دواء ذا علامة تجارية عندما يكون الدواء العام متوفرا |
Esta é uma marca típica da época, chamada True. | TED | وهذه علامة تجارية تقليدية للاستهلاك اليومي تُدعى ترو. |
Ele tem a marca, compramos um nome para atrair investidores. | Open Subtitles | إنه علامة تجارية سوف نشتري الاسم حتى نجذب المستثمرين |
Pensei que fôssemos apenas comprar uma marca, mais nada. | Open Subtitles | لقد كنت أظن أننا سنشتري علامة تجارية فقط |
Visível acima da cintura. De uma marca muito específica. | Open Subtitles | مرئي فوق محيط الخصر علامة تجارية خاصة جداً |
Eu quero dizer, que tu és um incrível artista, unicamente, mas nós aumentaremos nessa arte em uma marca. | Open Subtitles | أعني، كنت فنان لا يصدق، فقط، ولكن علينا أن توسيع على هذا الفن إلى علامة تجارية. |
Porém, se a fábrica perder esse contrato com uma marca importante, essa é a diferença entre continuar a funcionar ou ir à falência. | TED | لكن عندما يخسرون العقد مع شركة ذات علامة تجارية كبرى فإن هذا ما سوف يشكل الفرق بين الاستمرارية أو الإفلاس |
Um ponto muito importante para mim é que eu não uso nenhuma marca ou patrocinadores corporativos. | TED | نقطة مهمة بالنسبة لي انني لا استخدم اي علامة تجارية او شركة راعية |
MS: Uma marca divertida e consciente. | TED | أم أس: لعوب، وإذ تضع في اعتبارها علامة تجارية. ما هي العلامة التجارية الخاصة بك؟ |
Por mim, o que eu queria que fizéssemos é só olhar para o terrorismo como se fosse uma marca global, tipo Coca-Cola. | TED | من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً. |
Eles estavam efectivamente [a fazer] alguma coisa nesta imagem da marca através da criação de uma marca que pode ser franqueada por todo o mundo, onde há pobreza, ignorância e injustiça. | TED | كانوا يصنعون صورة لهذه العلامة بشكل فعّال لخلق علامة تجارية يمكن تلزيمها حول العالم، حيث يوجد الفقر والجهل والظلم. |
Cultivam uma marca de profissionalismo, de perspicácia negocial e de inovação. | TED | لديهم علامة تجارية مصقولة بالإحتراف فطنة عمل وإبتكار |
Pensem nisso. Os comerciantes passam o tempo a obrigar-nos a mudar duma marca para outra. | TED | فكروا في ذلك: المسوقون يقضون كل وقتهم ليجعلونا نتحول من علامة تجارية لأخرى. |
O que fizemos foi quase o que eu chamaria uma versão imatura duma marca de luxo que parecia um emblema num carro de luxo. | TED | إذن ما فعلناه كان تقريبا ما يمكن أن أسميه نسخة غير ناضجة من علامة تجارية فاخرة يشبه شارة على سيارة فاخرة . |
Como é que uma marca assume um risco ambiental, transforma-o num motor económico e se torna um herói da indústria? | TED | كيف تأخذ علامة تجارية خطرا بيئيا، وتحوله إلى محرك اقتصادي وتصبح محط إعجاب في الصناعة؟ |
São todas importantes. E cada marca precisa de ter diretrizes. | TED | وكل علامة تجارية تحتاج لدليل توجيه في الأساس |
Temos o nosso próprio batom, e temos uma marca líder. | TED | ولدينا مرطب الشفاه خاصتنا ولدينا اخر من علامة تجارية رائدة |
Coloquei-lhes uma marca, e vendia-os por cinco vezes o custo normal. | TED | وقد وضعت عليها علامة تجارية ايضا.. وقد بعتها بخمس اضعاف سعرها الاساسي |
A marca líder americana duplicou as suas vendas ... a fazer marketing ... | Open Subtitles | علامة تجارية أمريكية رائدة تضاعف مبيعاتها |
Mas não nos vês a correr para comprar coisas de marca por preços baixos. | Open Subtitles | ولكننا لا نسارع لشراء منتجات ذات علامة تجارية بأسعار مخفضة. |