"علامة سيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau sinal
        
    • má nota
        
    • péssimo sinal
        
    É logo mau sinal, uma miúda não usar maquilhagem. Open Subtitles أنها علامة سيئة عنما تقابل فتاة بلا تبرج.
    Após alguns segundos, algumas coisas começam a acontecer sozinhas no computador, geralmente, um mau sinal. TED بعد عدة ثوان. الأمور تبدأ تحدث على الحاسوب من تلقاء نفسها، عادة ما تكون هذه علامة سيئة.
    É mau sinal quando alguém está deprimido com a sua boa sorte. Open Subtitles إنها علامة سيئة أن يغتمّ الناس عندما يبتسم لهم الحظ
    É só uma má nota. Não é o fim do mundo. Open Subtitles هذه علامة سيئة واحدة فقط ليست نهاية العالم
    E também é péssimo sinal um casal discutir antes das 9:00 da manhã. Open Subtitles وهي ايضاً علامة سيئة جداً عندما يتشاجران الزوجان قبل التاسعة صباحاً
    O facto de nao sabermos da expediçao Atlantis desde que partiu e mau sinal. Open Subtitles حقيقة أننا لم نسمع من البعثة منذ مغادرتهم هي علامة سيئة
    É mau sinal quando conversar se torna suspeito. Open Subtitles أعتقد بانها علامة سيئة جداً عندما يصبح المعالج مشتبهاً به
    Porque não ligou. É mau sinal, não é? Open Subtitles ولانه لم يفعل فتلك علامة سيئة, اليس كذالك؟
    Claramente um mau sinal entre os acasalamentos humanos. Open Subtitles علامة سيئة بوضوح بين البشر الراغبين في التزاوج
    Espera, é mau sinal ter usado o pretérito prefeito? Open Subtitles -إنتظر، إنها علامة سيئة -لقد إستخدمت الفعل الماضي؟
    Estava a pensar que é mau sinal que estejamos a ficar sem etiquetas "Pague Um, Leve Dois". Open Subtitles كنت فقط أفكر أنها علامة سيئة أن تنفذ منا لصاقات "اشتر واحدة، وخذ الثانية مجاناً"
    Achas que é mau sinal o Coronel O'Neill não ter comunicado connosco? Open Subtitles أتظنها علامة سيئة أن الكولونيل (أونيل) لم يحاول الاتصال بنا بعد؟
    - Isto é mau sinal. Open Subtitles .اللعنة .هذه علامة سيئة
    Whoa, mau sinal, Open Subtitles واو , علامة سيئة
    Normalmente é mau sinal. Open Subtitles هذه غالباً علامة سيئة
    Não é um mau sinal. Open Subtitles هذه ليست علامة سيئة
    - É sempre um mau sinal. Open Subtitles علامة سيئة دوماً.
    Aparecer desta forma é mau sinal. Open Subtitles التباهي بهذا الشكل علامة سيئة
    Falta o primeiro encontro, a primeira má nota, o primeiro feitiço falhado, muitos, muitos "primeiros". Open Subtitles لديه أول موعد له ، أول علامة سيئة أول تعويذة حارقة الكثير ، الكثير من أول الأشياء
    Não estamos a falar de uma má nota para a tua avaliação de fim de ano. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن علامة سيئة في تقييم نهاية العام الخاص بك
    Lisa, tenho pena que tenhas tido má nota no teu "Moe tell". Open Subtitles (ليسا)، يؤسفني أنّك حصلت على علامة سيئة في القصة اللتي رواها (مو)
    É um péssimo sinal. Open Subtitles هذه علامة سيئة للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus