| Estamos presos aqui! - Pára de reclamar, Feretti! | Open Subtitles | لا أصدق إننا علقنا هنا لا تكُونُ مثل خنفساء الموتِ |
| Tens de ir nele, ou podemos ficar presos aqui. | Open Subtitles | يجب أنْ تركبوه وإلّا علقنا هنا جميعاً |
| E, ainda bem para nós, estamos presos aqui. | Open Subtitles | و لحظنا ، لقد علقنا هنا |
| Sabes, Will, ainda bem que ficámos presos juntos. | Open Subtitles | أتعلم, أنا جداً مسرورة بأنّنا علقنا هنا معاً |
| O facto é que estamos aqui presos e só Deus sabe por quanto tempo, por isso precisamos de construir um abrigo e temos de encontrar comida. | Open Subtitles | الحقيقة أننا علقنا هنا الان لفترة لن يعلم مداها الا الله لذلك نحن نحتاج لبناء مأوى |
| - Estamos presos aqui, Peter! | Open Subtitles | علقنا هنا يا بيتر |
| Agora estamos presos aqui sem nenhum equipamento. Era a tua rota. | Open Subtitles | الآن علقنا هنا بدون أدواتنا. |
| Acho que estamos presos aqui. | Open Subtitles | حسناً، أظن أننا قد علقنا هنا |
| Mas nós estamos presos aqui. | Open Subtitles | و لكنا علقنا هنا . |
| Estamos presos aqui! | Open Subtitles | لقد علقنا هنا ووو-اههه |
| - Estamos presos aqui. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا |
| Estamos presos aqui? | Open Subtitles | لقد علقنا هنا |
| Ernie, estamos presos aqui. | Open Subtitles | -إيرني)، لقد علقنا هنا) |
| Se ficarmos presos aqui. | Open Subtitles | إذا علقنا هنا. |
| Estamos presos aqui. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا. |
| Estamos presos aqui. | Open Subtitles | لقد علقنا هنا |
| Foi o que eu fiz mal ficámos presos. | Open Subtitles | لقد قمتُ بهذا منذ الدقيقة الأولى اللتي علقنا هنا. |
| estamos aqui presos... neste terrível limbo entre a vida e a morte. Vou consertar as coisas. | Open Subtitles | علقنا هنا في هذا السجن، بينالحياةوالموت! |
| Mas se estamos aqui presos vou aumentar o volume. | Open Subtitles | و لكن اذا علقنا هنا .. ِ I'm turning up the volume. |