"علمتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • ensinei-lhe
        
    • ensinei
        
    • ensinou
        
    • ensinado
        
    • ensinei-a
        
    • lhe ensinaste
        
    • mostrei-lhe
        
    Eu dei-lhe liberdade, mas ensinei-lhe a nunca desonrar a sua família. Open Subtitles لقد أعطيتها الحرية و لكننى علمتها ألا تلوث شرف عائلتها أبدا
    Talvez seja por minha culpa. ensinei-lhe a defender-se. Open Subtitles ربما ذلك خطأي لقد علمتها كيف تدافع عن نفسها.
    Mas eu gosto de pensar que lhe ensinei tanto como ela a mim. Devo dizer que os seus estudantes realmente gostavam dela. Open Subtitles لكن أحب ان أعتقد أنني علمتها بالقدر الذي علمتني فيه حسنا ، يجب ان اقول أن طلابها بلا شك يحبونها
    Eu ensinei uma coisa: NÃO. Não faça isso, não faça aquilo. Open Subtitles علمتها شيء واحد، الطاعة لاتفعلي هذا ولاتفعلي ذاك
    Estávamos a brincar àquela maluqueira que a moça ensinou aos meninos. Open Subtitles كنا نلعب تلك اللعبة المجنونة التي علمتها الحاضنة للأولاد
    Antes de ela se ter ido embora, passou uma hora na sala do mapa a videnciar como lhe tinhas ensinado. Open Subtitles نعم. قبل أن تغادر ليف أمضت ساعة في غرفة الخرائط تتأمل كما علمتها.
    Pelo menos ensinei-a a fazer um jantar indiano completo. O resto é com Deus. Open Subtitles على الأقل علمتها كل الأكلات الهندية و ما تبقّى أمره إلى الله
    Olha só, até lhe ensinaste a frase. Open Subtitles انظري لنفسك لقد علمتها العبارة الشهيرة حتى
    ensinei-lhe tudo o que sabe para sobreviver nesta cidade. Open Subtitles :لقد علمتها كل شيء تعلمه عن النجاة في المدينة
    Claro, ensinei-lhe tudo o que ela sabe. Open Subtitles بالطبع لقد علمتها أنا كل ما تعرفهُ
    Afugentei-o algumas vezes, mas não conseguia estar de olho nela a toda a hora, por isso dei-lhe a Tokarev e ensinei-lhe a usá-la. Open Subtitles لقد راقبته لبعض الوقت , ولكن لم استطع بأن اكون موجود 24-7 لهذا اعطيتها المسدس و علمتها كيف تستعمله
    Eu treinei-a. ensinei-lhe tudo o que sei. Open Subtitles لقد دربتها , علمتها كل شىء اعرفه.
    ensinei-lhe boas maneiras e dei-o à Tui. Open Subtitles لذا علمتها بعض الآداب وأعطيتها لتوي
    Delores ensinou-me sobre a criação animal, eu ensinei-lhe engenharia. Open Subtitles علمتني (دولوريس) كيفية تربية الحيوانات، وأنا علمتها الهندسة
    Não te atrevas a dar-me esse paleio. Foi eu que to ensinei. Open Subtitles لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ
    Olhem os passos que ensinei à Hope para a dança de pai e filha! Open Subtitles شاهدوا الحركات التي علمتها لهوب من اجل رقصة الوالد و الابنة المشترك
    Então, porque é que, com o que lhe ensinou, ela se deixou apanhar nisto? Open Subtitles لماذا,أذن بعد كل ما علمتها اياه ستسمح لنفسها ان تقع في هذه الورطة؟
    A Lindsey ainda está viva graças ao que lhe ensinou. Open Subtitles ليندسي ما تزال حية بسبب ما علمتها
    Deu à luz uma filha, a quem ensinou a pintar. Open Subtitles وأنجبت أبنة علمتها أيضا الرسم
    Apesar de lhe ter ensinado tudo o que ela sabe. Open Subtitles على الرغم من أنني علمتها كل شئ تقريبا.
    É a minha irmã mais nova, ensinei-a a ver as horas, a andar de bicicleta, a meter detergente no lava-loiça. Open Subtitles علمتها ان تقرأ الوقت ان تركب الدراجة , وكيف خلق البخار من غسالة صحون
    Por que lhe ensinaste kung fu? Open Subtitles لماذا علمتها الكونغو فو ؟
    Ela ajudou-me a aprender a ler, e eu mostrei-lhe como se baloiça. Open Subtitles ساعدتني في تعلم القراءة وأنا علمتها التأرجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus