"علمتُ أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sabia que
        
    • sabia que ele
        
    Eu sabia que estava a esconder alguma coisa, e agora faz todo o sentido. Open Subtitles لكن طريقة قول ذلك، علمتُ أنّه ثمّةَ ما يخفيه عنّي. و الآن بات الأمر منطقيّاً
    Eu era a esposa de um espião. Eu sabia que ele não podia falar sobre o que fazia. Open Subtitles لقد كنتُ زوجة جاسوس، علمتُ أنّه لا يستطيع، التحدث عمّا يفعله
    Eu sabia que a qualidade ia cair, mas 68%? Open Subtitles علمتُ أنّه سيكون هنالك انخفاض %بالمستوى، ولكن 68!
    De certa forma, era mais fácil do que isto. Quando ele estava morto, sabia o que pensar. sabia que ele não estava a sofrer. Open Subtitles شعوري فيما خلى بموته كان أهون من الآن، إذّ أنّي علمتُ أنّه ليس يعاني كما هذه الأثناء.
    Eu sabia que ele era o único que temes, e queria que fugisses. Open Subtitles علمتُ أنّه المخلوق الوحيد الذي خشيتَه، وأردتك أن تهرب
    Eu sabia que ele era o único que temes, e queria que fugisses. Open Subtitles علمتُ أنّه المخلوق الوحيد الذي خشيتَه، وأردتك أن تهرب.
    Eu sabia que isto era bom de mais para ser verdade. Open Subtitles علمتُ أنّه كان أمراً رائعاً ليكون فعلاً حقيقي
    Eu sabia que era um erro, sabia que ele era um erro, e mesmo assim eu... Open Subtitles علمتُ أن ذلك خاطئ, علمتُ أنّه مخطئ, ولكن, أنا...
    Eu sabia. Eu sabia que ele não era louco. Open Subtitles علمتُ ذلك، علمتُ أنّه لم يُجنّ
    Eu sabia que não tinhas uma reunião, Cam! Open Subtitles علمتُ أنّه لم يكن لديك اجتماع!
    A última vez que vi o Blake, estávamos ao lado da cama do Elias e Eu sabia que havia alguma coisa que não me estava a dizer. Open Subtitles في آخر مرّةٍ رأيتُ (بليك)، كنّا بجوار سرير (إيلاي)، و علمتُ أنّه يُخفي أمراً عنّي
    Então, quando começou a bater na minha mãe, fui à gaveta onde sabia que ele guardava a arma tirei-a de lá e dei-lhe um tiro. Open Subtitles لذا عندما بدأ بالإعتداءِ على والدتي، ذهبتُ إلى الدُرجِ حيثُ علمتُ أنّه يحتفظُ بمسدّسه. و أخرجته... و أطلقتُ النارَ عليه.
    Eu sabia que ele era o tal. Open Subtitles علمتُ أنّه رجلكِ المنتظر.
    Quando li sobre a fuga do Whitman, sabia que ele vinha atrás de mim. Open Subtitles حينما قرأتُ عن هروبِ (ويتمان) على الانترنت، علمتُ أنّه سيأتي إليّ في الأخيرِ.
    Eu sabia que ele iria desculpar-se. Open Subtitles علمتُ أنّه سيعود إلى رُشده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus