Eu sabia que não ia conseguir fazer as duas coisas por isso escolhi não ter família. | Open Subtitles | علمت بأنني لن اتمكن من القيام بالأمرين كما يجب لذلك قررت ألا أكون أسرة |
Claro, Eu sabia que os iria meter em algum sítio familiar. | Open Subtitles | بالتأكيد, علمت ذلك, لقد علمت بأنني سأضعه في مكان ما مألوف. |
Com o tempo a escapar-se por entre meus dedos, Eu sabia que estava a tomar uma decisão terrivel. | Open Subtitles | ,مع مرور الوقت أنزلقت أصابعي علمت بأنني أتخذت قراراً رهيباً |
Tudo bem. Pergunte a ela como ela sabia que eu tinha pulado da ponte. | Open Subtitles | حسناً، إسأليها كيف علمت بأنني قفزت من الجسر |
Acho que você sabia que eu não iria durar um dia. | Open Subtitles | أعتقد بأنك علمت بأنني لن أتحمل ليوم |
Porque Eu sabia que não podia continuar a fazer isto. | Open Subtitles | لأنني علمت بأنني لم اعد قادرة على الإستمرار بفعل ذلك |
- Espere, Simcoe? Eu sabia que já tinha ouvido esse nome. | Open Subtitles | علمت بأنني سمعت ذلك الإسم مسبقاً |
Eu sabia que não estava louco. | Open Subtitles | علمت بأنني لست مجنون |
Eu sabia que não chegava para a Wendy, mesmo antes do acidente. | Open Subtitles | لطالما علمت بأنني لست كفؤ بالنسبة لــ(ويندي) حتى قبل الحادثة |
Eu sabia que tinha de a manter quente. | Open Subtitles | "علمت بأنني يجب عليّ أن ابقيها دافئة" |
Como sabia que eu era um descrente? | Open Subtitles | كيف علمت بأنني غير مؤمن؟ |
Ela sabia que eu era da família. | Open Subtitles | لقد علمت بأنني كنت عائلتها |
Bailey Smith sabia que eu ia ser demitida... e que precisava dela na revista. | Open Subtitles | (بالي سميث) علمت بأنني كنت على وشك الطرد... وعلمت بأنني أحتجت لها بالمجلة. |