Todos sabiam que ela era louca. | Open Subtitles | كل من في الوحدة علم أنّ تلك الفتاة مجنونة |
sabiam que Dunshire não tinha qualquer hipótese contra o exército D'Haran. | Open Subtitles | كانوا على علم أنّ جيش "دانشير" ليس أمامه فرصة لمجابهة الجيش الدهاري. |
Eles sabiam que o Hackman estava aqui. Provavelmente, seguiram-no. | Open Subtitles | إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا، و ربما كانا في إثره. |
Ele mentiu-te porque sabia que a tua vingança não era suficiente. | Open Subtitles | لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً |
sabia que a cidade precisava dele. E, ainda precisamos. | Open Subtitles | علم أنّ هذه المدينة كانت بحاجة إليه، وما زلنا نحتاجه. |
Tolstoy sabia que a paciência era a epítome da força. É preciso coragem para ficar quieto. | Open Subtitles | (تولستوي) علم أنّ الصبر هو خلاصة القوّة، فالثبات يتطلّب الجَلَد. |
Apavorou-se quando descobriu que o NCIS percebeu que não foi. | Open Subtitles | ثمّ أصيب بالذعر عندما علم أنّ الشعبة إكتشفت أنّها لم تكن كذلك. |
Mas como é que ele descobriu que a Vivien conversou com a Toni? | Open Subtitles | ولكن كيف علم أنّ (فيفيان) قد تحدّثت إلى (توني)؟ |
Eles sabiam que o Hackman estava aqui. Provavelmente, seguiram-no. | Open Subtitles | إنّهما كانا على علم أنّ (هاكمان) هنا، و ربما كانا في إثره. |
Ele sabia que a morte do Elijah me libertaria da cripta. Por isso, deu-me a escolher. | Open Subtitles | لقد علم أنّ قتل (إيلاجا) سيخرجني منالمقبرة،لذامنحنيالإختياربين... |
Na primeira relação sexual com o Sr. Lahey, sabia que a esposa dele tinha sido diagnosticada com cancro nos ovários em estágio 4? | Open Subtitles | إذا، في أوّل لقاء ممارسة جنس لكِ مع السيّد (لايهي) هل كنت على علم أنّ زوجته شخّصت لتوّها بمرض سرطان المبيض في مرحلته الرابعة ؟ |
Ele descobriu que os planos do Elijah incluem matar-te num sacrifício ritual. | Open Subtitles | لقد علم أنّ (إيلاجا) يخطط لموتكِ أثناء طقوس التضحية |